Les négociations ont débouché sur un compromis.
谈判最后达成项妥协。
Je déclare que je n'accepterai aucun compromis.
我宣布不接受任何妥协方案。
Je ne transigerai pas sur cet objectif.
事目标,我不会妥协。
Et il doit y avoir une stratégie de sortie.
但是必须有妥协目前的战略。
Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.
两个对立代表团达成项妥协。
Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.
「对于本次扩大的游行,政府仍然坚持不妥协。
Mme Ben Ali aurait appelé son mari, qui aurait d'abord lui aussi refusé, puis cédé.
他的夫开始也拒绝了她,但随后做出了妥协。
Nous ne voyons pas d'autre possibilité qu'un compromis négocié, aussi difficile à réaliser soit-il.
我们认为,除了通过谈判达成妥协之外别无选择,无论种妥协多么难以实现。
Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.
他们参与商,捍卫他们的利益,但也知道作些妥协。
Cet esprit de compromis est fort apprécié.
种妥协精神非常值得赞赏。
L'adoption de conclusions concertées serait la preuve de leur volonté de compromis.
通过商定结论表明愿意妥协。
Nous espérons qu'un tel compromis sera trouvé.
我们希望能够找到种妥协。
Nous devons apprendre à faire place au compromis.
我们必须学会留出妥协的余地。
Une proposition de compromis a été présentée au Groupe de travail.
工作组提出了个妥协方案。
Ma délégation demande à tous de travailler à un compromis.
我代表团呼吁人人争取妥协。
Cela exige une volonté de compromis accrue.
要求更大的意愿实现妥协。
La paix ne pourra être établie qu'au prix de compromis mutuels.
只有通过双方妥协才能实现和平。
Mais le Groupe des Amis n'a pas été en mesure de parvenir à un compromis.
然而,之友小组未能达成妥协。
La rude tâche consistant à parvenir à un compromis va bientôt commencer.
达成妥协的艰苦工作即将开始。
La victoire réside dans le compromis et le dialogue.
因为胜利来自于妥协和对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Présente des excuses ou trouve un compromis.
道歉或妥协。
Pour la première fois le pouvoir avait capitulé devant le peuple.
第次当权在民众面前妥协。
Un bon compromis peut même déboucher sur une alliance !
双方适当妥协甚至成合作!
Celle-ci s'achève le 6 mai par un compromis.
5 月 6 日成妥协。
Mais toutes stratégies impliquent des compromis.
但所有策略都涉及妥协。
Je vis Sans faire de compromis.
我活着不做任何妥协。
On fait confiance au texte pour ne pas tomber dans des compromissions mercantiles.
我们相信文本,不会陷入对商业妥协。
C'est une victoire à coups de rabots, de compromis, hein.
仓促胜利,妥协胜利,嗯。
22.C'est dommage que nous n'ayons trouvé aucun point sur lequel bâtit un compromis.
22.很遗憾我们未能找到成妥协任何基础。
Mademoiselle, qui ne cédait jamais, cède.
从不妥协,次让步了。
Il s'était engagé, il était compromis.
他已做出选择,他妥协了。
Ça fait partie des compromis de couple pour aménager notre salon qui ont fonctionné.
对夫妇为布置客厅而做出部分妥协。
Bien, bien, après tout ce n’est pas un gros problème, céda Kent.
“好吧,都小问题。”坎特妥协了。
Un guide Michelin intransigeant prêt à punir les restaurants qui ne se renouvellent pas.
绝不妥协米其林指南已准备好惩罚那些不自我更新餐厅。
Enfin, l'idéal serait d'avoir un interprète, mais ça aussi, ça semble compromis.
最后,理想翻译,但也,似乎妥协。
Pourtant le nouveau pavillon est un compromis, entre héritage monarchique et idéaux révolutionnaires.
然而,新国旗君主传统,和革命理想之间妥协。
Donc, si je suis votre pensée, il faut se résigner et dire qu'on ne peut rien faire.
如果我遵循着您思路,就应该妥协然后说我们什么都不能做。
Mais voyons, Valentine, dit Morrel, si vous abandonniez une portion de cette fortune à ce fils ?
“你不能妥协下,分部分你财产给她儿子吗?”
Ces banquets s'essoufflent, et le gouvernement est resté inflexible, mais la graine est plantée, prête à germer !
些宴会已经衰败,而政府仍然不妥协,但种子已经种下,并准备发芽!
Nous serons intransigeants car nous allons former nos brigades avec un seul objectif, trouver le futur gagnant.
我们将毫不妥协,因为我们将组建战队,只有个目标:找到未来冠军。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释