On attendit ainsi jusqu'à minuit.La situation ne changea pas.Même surveillance au-dehors.
就这样一直等到午夜,情况还是毫无改变,庙外警卫也然
故。
Mais le principe d'une gestion macroéconomique saine est le même et s'ils veulent obtenir un allégement de leur dette en tant que PPTE, les pays concernés doivent avoir mis en œuvre un programme du FMI pour qu'on considère le point d'achèvement atteint.
但是,良性宏观经济管理原则然
故,减免重债穷国债务
条件是,各国需要实行货币基金组织
方案,作为达到完成点
标准。
Toutefois, malgré ces pluies intenses, la crise humanitaire s'est poursuivie dans les zones touchées par la sécheresse dans la partie nord et centre-sud en raison des pertes de bétail subies antérieurement, de l'insuffisance des pâturages, de l'endettement élevé des ménages et de la misère.
由于先前牲畜资产遭受损失,牧场条件差,家庭债务沉重以及赤贫状况,尽管雨量很大,受干旱影响北部和中部部分地区人道主义紧急情况
然
故。
Malheureusement, malgré les températures particulièrement basses, la situation est demeurée inchangée et nous n'avons reçu aucune information à ce sujet, alors que la vie des résidents de Lipljan, de Batuse et de Priluzje, notamment des personnes âgées et des enfants, continue d'être gravement menacée.
令人遗憾是,尽管气温很低,局势
然
故,没有收到这方面
任何信息,与此同时,利普连、巴图斯和普里卢兹杰
居民,尤其是老人和儿童,仍面临严重生命威胁。
Malgré ces résultats, des difficultés demeurent en raison de la lenteur de la mise en place de l'état de droit et de la hausse de la criminalité, de la persistance du trafic de stupéfiants et du manque d'infrastructures pour accueillir les rapatriés et de possibilités d'emploi, qui posent de graves problèmes aux pays d'asile comme aux pays d'origine ainsi qu'à la communauté internationale elle-même.
尽管取得了这些成绩,但然存在一些困难,其原因是建立法治国家进展缓慢,犯罪率上升,贩卖麻醉品
然
故,接待回返者
基础设施不够,就业机会不足,所有这一切不仅给难民收容国和难民原籍国,而且给国际社会本身带来了严重
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。