有奖纠错
| 划词

Première engueulade. Tu me rattrapes. Mais on se fait du bien. On ne voit pratiquement personne. Que nous deux.

第一次我们相互谩骂,你做了过我们和好如初。事实上我们的眼只有彼此。

评价该例句:好评差评指正

Fabre a obtenu beaucoup de titres de nombreux scientifiques, tandis que il est toujours simple, comme toujours, son timide et humble , et vivait une vie frugale.

法布尔虽然获得了许多衔,但他仍然朴实如初,为人腼腆谦逊,过着清贫的生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de bon aloi, de bon coeur, de bonne heure, de bout en bout, de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert, de conserve,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Totalus reverte ! Bougez un pied pour voir.

恢复!动动脚看看。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Reparo, marmonna Harry en pointant sa baguette magique sur les morceaux de porcelaine.

“恢复。”哈利用魔杖指着那些碎瓷片,低声说道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils se recollèrent aussitôt, reformant un bol tout neuf mais il était impossible d'y remettre l'essence de Murlap.

碎片立刻拼拢在一起,瓷碗又完好,可是里面的莫特拉鼠触角汁再也回来了。

评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

Il se retrouve comme avant, donc il se dit que s'est-il passé ?

他发现自己恢复想,究竟发生了什么?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Lorsque tout le monde se fut bien rempli l'estomac, ce qui restait dans les plats disparut peu à peu et la vaisselle devint étincelante de propreté.

等到每人都敞开肚皮填饱肚子以后,剩下的食就一股脑儿地从餐盘里消失了。餐盘叉都变得光洁

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Tu as donc décidé qu’il fallait que je te déteste, que je t’exècre ? Voilà, je voulais reprendre avec toi le bon temps comme autrefois et voilà ton remerciement !

莫非是下定我讨厌你,恨你?好嘛,我正跟你和好呢,而你却这样来谢我!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

C’est ainsi qu’à travers cet obscurcissement qui se faisait autour de lui, toutes ses espérances s’éteignant l’une après l’autre, M. Mabeuf était resté serein, un peu puérilement, mais très profondément.

马白夫先生便是这样,他在处境日益黯淡、希望一一消失的情况下境却仍然宁静,这虽然带点稚气,但很固执。

评价该例句:好评差评指正
Code source

Et donc ça, elle nous le raconte 20 ans après, mais c'est encore très frais dans sa tête, et surtout elle en a parlé beaucoup, beaucoup autour d'elle.

因此,她在20年后向我们讲述了这件事,但在她的记忆中,这一切依然鲜活,尤其是她曾多次、频繁地向周围的人倾诉过。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

La dégustation d’un mystère, cela ressemble à la primeur d’un esclandre, les saintes âmes ne détestent point cela. Il y a dans les compartiments secrets de la bigoterie quelque curiosité pour le scandale.

刺探隐情,有尝异味。圣洁的灵魂是绝厌恶这种滋味的。在虔诚笃敬的曲深处也常有窥人隐私的好奇

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il n'y avait plus, en tout cas, un seul lieu public qui ne fût transformé en hôpital ou en lazaret, et si l'on respectait encore la préfecture, c'est qu'il fallait bien garder un endroit où se réunir.

无论何,现有的公共场所全都改成了医院或检疫所,果说,省政府所在地还完整,那是因为总得留一个开会的地方。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Alors engueulez-vous un bon coup, dites-vous tout ce que vous avez sur le cœur, pendant que j'apprête ces deux merveilles et vous ne nous ferez le plaisir de vous réconcilier autour de mes poissons, c'est un ordre, Tomas !

你们两个好好吵一架,把自己里的话都说出来,我趁这段时间去准备两道佳肴,然后你们给我个面子,一边吃我做的鱼,一边和好,托马斯,这是命令!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déceler, décélérant, décélérateur, décélération, décélérer, décélérogramme, décélérographe, décéléromètre, décéléron, déceleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接