有奖纠错
| 划词

Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.

记忆存于你整个人的个性和记忆(好坏)主要是取决你的情感上的适应

评价该例句:好评差评指正

La qualité de la porcelaine et de porcelaine d'os de bovins à ajouter du contenu!

瓷的好坏和瓷中添加牛粉的含量有关!

评价该例句:好评差评指正

Tout y est sérieux, le bien comme le mal.

这里无论好坏全是严肃的。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont causé de choses et d’autres, de la pluie et du beau temps.

他们谈天说地,聊天气的好坏

评价该例句:好评差评指正

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协日趋广泛,结果好坏参半。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan de la pérennité, les résultats sont donc mitigés.

因此,从可持续性的方面说,成果好坏参半。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est du plan-cadre d'équipement, le tableau est là aussi nuancé.

至于基本建设总计划,其状况还是好坏参半。

评价该例句:好评差评指正

Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.

贸易驱动的全这方面的记录好坏参半。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, les progrès accomplis dans l'application de l'Accord ont été mitigés.

迄今为止,执行这项协已取得好坏参半的进展。

评价该例句:好评差评指正

Or les résultats obtenus à ce jour sont mitigés.

这方面所取得的结果好坏参半。

评价该例句:好评差评指正

Comme le Conseil de sécurité le sait, cet engagement n'a été que partiellement tenu.

如安全理事会所知,这项承诺的履行情况好坏参半。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il existe des domaines où les résultats sont mitigés.

然而,有些领域的情况好坏参半。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus dans la mise en œuvre des conventions internationales sont mitigés.

各项公约的执行进展情况好坏参半。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats, dans plusieurs cas, sont au mieux mitigés.

一些情况中,所得到的结果充其量只能说是好坏参半。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès dans l'application du Programme d'action de la Barbade ont été mitigés.

执行《巴巴多斯行动纲领》的工作好坏参半。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus jusqu'à présent ont été mitigés.

迄今为止,结果是好坏兼而有之。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de la lutte contre la corruption, le bilan est contrasté.

打击腐败方面,情况好坏参半。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la liste, les résultats ont été inégaux.

关于待招名单的做法,其成果好坏参半。

评价该例句:好评差评指正

Les subventions à l'exportation ont des incidences mitigées sur le secteur agricole national.

出口补贴对巴巴多斯农业部门的影响好坏参半。

评价该例句:好评差评指正

Mais, comme on dit, il faut juger sur pièces.

但正如人们所说的,布丁好坏,尝过才知。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inculcation, inculpable, inculpation, inculpé, inculper, inculquer, inculte, incultivable, incultivé, inculture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经典电影选段

Oui, pour le meilleur et pour le pire.

,无论境遇好坏

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Acceptez-vous Anna de prendre pour époux Kristoff, pour le meilleur et pour le pire ?

你愿意吗,娜,带走一个丈夫,克里斯托夫,无论好坏

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Donc, quand la moralité de l'explorateur paraît bonne, on fait une enquête sur sa découverte.

所以探险家道德好坏,就要靠我们来发掘了。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好

Tout cela joue un rôle important dans le fengshui.

些都决定风水好坏因素。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Bon ou mauvais, un aubergiste a toujours un cheval.

一个客栈老板总有一匹马出租,但好坏就不敢说了。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

On peut tout attendre de Lucien en bien comme en mal.

好坏两方面,吕西都样样做得出。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Moi je vais dire comme le temps en ce moment, on va dire mitigé ton bilan.

我要说就像此时此刻天气,我要说结果好坏参半。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Reste que bonne note ou pas, lorsqu'on est enfant, Les cahiers de vacances, c'est vraiment un truc d'enculé.

当我们还孩子时候,无论成绩好坏,假期练习册个讨厌东西。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Mais non, c'est justement pour éviter de dire des foutaises qu'on parle de la pluie et du beau temps.

才不,大家就为了不说废话才聊天气好坏

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Quant à ses sosies, ils entretiennent le souvenir pour le meilleur et le pire.

- 至于他长相,他们保持记忆好坏

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Et c'est mitigé parce qu'on a perdu, on est éliminées.

情况好坏参半,因为我们输了,我们被淘汰了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Je dirais que le bilan est mitigé.

我会说资产负债表好坏参半。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Mais la biodiversité pourrait être impactée, en bien ou en mal.

但生物多样性可能会受到影响,无论好坏

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ce qui détermine la qualité du talc, c'est aussi sa couleur.

决定滑石好坏还有它颜色。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

A cette question, les réponses sont mitigées.

个问题答案好坏参半。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Les impôts, avec la bonne ou mauvaise surprise de l'été.

税收,伴随着夏天好坏惊喜。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年9月合集

Mais les alliés américains d'Israël n'en veulent pas, et l'opinion israélienne elle-même est mitigée.

但以色列盟友不希望出现种情况,以色列本身意见也好坏参半。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Il en était toujours ainsi ; tout événement, bon ou mauvais, avait un rapport avec elle.

一直都样;每件事,无论好坏,都与它有关。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Notre robot pouvait seulement diriger et l'orchestre devait suivre ses mouvements, pour le meilleur et pour le pire.

我们机器人只能指挥, 而管弦乐队必须跟随它动作,无论好坏

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La profondeur des fontis variait, et leur longueur, et leur densité, en raison de la plus ou moins mauvaise qualité du sous-sol.

地陷深度、长度和密度随着地下层土质好坏而变化不一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


indécis, indécision, indéclinabilité, indéclinable, indéclinble, indécollable, indécomposable, indécrochable, indécrottable, indéfectibilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接