Remplissez la dinde de cette farce .
把备好的馅料填在火鸡。
Ils sont convenus de se retrouver à la campagne.
他们约好在乡下再见。
Souvent les textures ne se placent pas bien en niveau l'une par rapport à l'autre.
通常的纹理没有很好地在一个相对水平到另一个。
Détailler les betteraves en fines lamelles, puis les disposer en cercle dans les assiettes.
把小甜菜切成薄片,然后把切好的甜菜片如图在盘摆成一圈。
La police chinoise filtre discretement l'acces au magasin depuis plusieurs jours.
中国警察连续好几天直接在这届商场的入口处截查。
C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.
在理论上这很好, 但在实际上却是另一码事。
Etes-vous pret à étudier et vivre seul à l’étranger ?
你备好一个人在外国学习和活了吗?
Opération pour de nombreuses années, une bonne cote de crédit, l'échelle est également en augmentation.
运多年,信用很好,规模也在不断扩大。
Si,si,c'est tres bien.Qui est ce jeune homme pres de la fenetre?
是是,是非常好,那个在窗户旁边的年轻男人是谁?
Quelques jours plus tard, une nuit, il arriva enfin.
好几天以后,在一个晚上,他终于来了。
Enchanté de faire connaissance de quelques amis par ici.
大家好,好高兴能在这认识一些朋友。
Maman, pouvons-nous faire un pique-nique par beau temps?
妈妈,我们可以在好天气时去野餐吗?
Ils ont préféré risquer leur vie plutôt que de rester chez eux.
拿赌注对他们来说,比呆在家好。
Il doit aussi prendre en garde tous les films et photographies pris durant les investigations.
犯罪现场协调员还须保管好所有在搜查过程中拍下的胶卷和照片。
La notion de dommage à l'environnement est consacrée dans plusieurs régimes de responsabilité civile.
对环境的损害的概念反映在好几项责任制度中。
Toutes ces dimensions apparaissent clairement dans le cadre conceptuel fourni par la Présidente.
所有这些方面的问题都很好地反映在主席提出的概念文件中。
Notre continent évolue dans le bon sens depuis déjà pas mal de temps.
最近一段时间我们大陆一直在向好的方向转变。
Notre convoi a bénéficié d'accords solides en matière de sécurité.
好在我们车队采取了严密安全防范措施。
Tous les voisins de l'Iraq ne se sont pas montrés disposés à venir en aide.
并非伊拉克的所有邻国都在起好用。
Voilà pourquoi nous devons dépasser les distinctions irréalistes entre les bons et les mauvais Taliban.
正因如此,我们必须超越在好的和坏的塔利班之间行不通的区分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ouais, les cochons d'Inde sont en sécurité.
的,豚鼠很安全的地方。
Bon et où sont les placards ?
,那壁橱哪儿呢?
Bonjour! Je suis Nicolas Dubois depuis la tour Eiffel, rien que pour vous.
大家!埃菲尔铁塔前的Nicolas Dubois,只为了你们。
Bon, on vous attend en bas, les garçons?
的,们楼下等你们,男孩们?
Et bien, il est dans sa maison.
吧,他它的房子里。
Oui... Dans quel quartier, Monsieur Laborde ?
的...哪区呢,拉波尔德先生?
Oui, c'est au 28, rue de Jussieu.
的, Jussieu路28号。
Oui, c'était au bord de l'eau, et plutôt bon marché.
,就河边,而且很便宜。
Mais elle parle très bien français, et elle fait une apparition dans un des épisodes.
但她法语讲得很,她出现其中集里。
Louise et Nathalie, deux copines, sont élèves de la même école.
露易丝和娜塔丽伙伴,她们所学校读书。
Moi, j'étais prêt à jouer un Anglais stéréotypique à Paris.
已经准备巴黎扮演个刻板的英国人了。
En cours d'allemand, j'étais une bonne élève et là, plus rien.
德语课的时候,个学生,但那儿就不再了。
C'est bien, on se parle plus qu'au bureau. C’est différent.
这很,们比办公室聊的还多。这很不样的。
Ah très bien, à côté de la chambre, c’est pratique !
很,房间旁边,很实用。
On avait rendez-vous ici pour partir en voyage.
们约这见面,起去旅行的。
Je vais bien aussi. Alors,vous êtes où ?
也挺的。您哪儿?
Oui, c’est une bonne idée. C’est agréable de prendre un café à la terrasse.
嗯,主意。阳台喝咖啡最惬意不过了。
D’accord. On se voit chez toi ?
B :,咱们你家见面吧?
Oui, je demande aussi trois mois de caution, à la signature.
的,签字的时候,要求交三个月的保证金。
Et voilà, notre visite de la Sagrada Familia s’achève.
啦,们圣家堂的参观完成了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释