Nous n'avons invité que les intimes au mariage.
我们只邀请了挚亲来参加婚礼。
Fonds de la Compagnie est forte dans le monde est prêt à payer bon ami.
公司资金力量雄厚,愿交天下。
L'acier sortir de l'œuf en dehors de la seule amis prévu un gâchis.
越狱由钢蛋在外面唯一策划,搞得一塌糊涂。
Compter sa mère dans ses amis sur Facebook s'apparente déjà pour certains à une épreuve.
将自己母亲列入FaceBook上列表对某些人来说已经够糟了。
En 1822,il epouse Adele Foucher,son amie d'enfance. Ils auront quatre enfants.
在1822年,他和他童年Adele Foucher结婚,之后他们有了四个孩子.
Les parents et amis de personnes arrêtées ou détenues y ont accès.
被逮捕者或被拘禁者亲朋能够探访他们。
Un homme rend visite à un de ses amis pour lui demander la raison de son éloignement.
男人去拜访他,询问疏远他原因。
Vous pourrez vous y réunir et vous serez ravis de disposer de l'EXCLUSIVITE du lieu !
可以在此宴聚亲朋,这里绝对是一个你梦想中地方!
Downloadonne-moi le temps Tell'ment de gens veulent Tell'ment être aimés, Pour se donner, peuvent, Tout abandonner.
记得曾经和我一位说:人总是在一边受伤,一边学着长。
L'emballage d'un produit délicat et facile à transporter, est le meilleur cadeau pour vos amis et votre famille.
包装精致携带方便,是馈赠亲朋佳。
Il a aussi receuilli des spécimens de plantes mille fois avec ses amis dans les millions de degrees Coline.
期间,他多次与一同到万度山采集植物标本。
Si vous aviez des difficultés de langue , vous savez, le servie des interprêtes est à votre disposition.
如果觉得《法语情景会话:餐桌会谈》不错,可以推荐给哦。
Hier soir, je suis allé voir le film «Taxi 4 » au cinéma ave mon amie intime Lili.
昨晚,我和我丽丽去看了电影《出租车4》。
Enfin, je voudrais rendre personnellement hommage à un grand ami et cher collègue, le feu Ambassadeur Sami Kronfol.
最后,我要以个人名义向我一位和亲密同事、已故萨米·克伦富勒使表示敬意。
Mon ami et collègue, l'Ambassadeur Kumalo, a présenté un rapport circonstancié des échanges que nous avons eus en Somalie.
我和同事库马洛使就我们对索马里问题讨论作了透彻报告。
En revanche, cette même flexibilité peut permettre à un cadre d'engager un ami, un parent ou un allié politique.
但是,有了这种新灵活性后,经理人员也就可以雇用自己亲朋或政治盟了。
Bien que Ludovic, son ami d'enfance, tente de l'en dissuader, il se documente et invente le personnage de Madame Irma.
虽然他童年卢多维克试图劝阻他,但他搜集资料并虚构了艾尔玛夫人这个人物。
49.Ne soyez pas un différend àl'écart de vos parents et amis, ni parce que le ressentiment petit, oublier les autres, Dae-Eun.
49.不要因为小小争执,远离了你至亲,也不要因为小小怨恨,忘记了别人恩。
On est heureuse et contente.Mais, le meilleur tempts dans tous les moments c'est parle avec mon amie sur le toit de l'hotel.
最开心, 还是跟在酒店顶层谈天说地。
Pour décorer et embellir le bureau de la mode et la peinture décorative amis et la famille le plus beau cadeau bijoux!
为装点美化家居和办公场所时尚装饰画和馈赠亲朋最佳饰!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je peux t'ajouter en ami sur Facebook maintenant.
可以加你好友了。
Et le pire, c'est avec mon pote Charles.
最糟好友查尔斯。
On voit Maddison aller réconcilier sa copine chinoise à son très ami.
们看到麦迪逊去安慰她中国好友。
C'est vos amis d'enfance ou plus récents ?
他们你童年好友还新结识朋友?
Évidemment ! Et que faisaient ses amis de toujours dans la vie ?
“想当然!你那些毕生好友做什么?”
La base c'est de rendre vos publications visibles qu'à vos contacts et votre liste d'amis visible qu'à vous mêmes.
最基本防护措施就:把你动态设为仅好友可见,并且让你好友列表对外不可见。
Tu as posé ta tête sur l'épaule de son meilleur ami.
你头靠在好友肩膀上。
Paul-Henri Narjolet en doutait lui-même, selon ses amis.
据保罗-亨利·纳戈莱特好友说法,保罗本人也对此表示怀疑。
Que vous jouiez entre amis, en famille ou avec des joueurs des quatre coins du monde.
和你亲朋好友,或者和世界各地玩家一起玩吧。
Le signor de Beauvaisis, votre cousin, et mon bon ami, madame, dit que vous savez l’italien.
夫人,您表兄好友博威齐先生说您会说意大利语。”
Tu cherchais quelqu'un, j'ai cru que c'était une femme, c'était ton ami d'enfance.
你说你要找一个人,以为你要找个女人,其实你童年好友。
Jean : T’a raison JP, c’est du golf.
你说对 JP(好友称呼),来打高尔夫。
Alors il condamna ses hésitations comme une trahison, et brisa le cachet.
他认为自己犹豫就对好友背叛,他打开了信封。
Vous savez faire des truffes au chocolat de Noël à déguster sans modération vec vos amis ou votre famille.
你们知道如何制作圣诞巧克力松露,和你亲朋好友尽情享受吧。
On peut aller sur facebook avec ça ! Regarde, Patrick Huart vient de m'ajouter comme ami !
们可以用这个上facebook!看,帕特里克·休亚特刚刚加为好友!
Elle entrait dans la pension, le mari aimait à répéter que les bons comptes font les bons amis.
布特鲁食宿费中也把她算了进去,她男人常说:账目公道结好友。
En tout cas, si tu m'envoies une demande d'amitié sur facebook, ça va me faire plaisir de pas l'accepter.
不管怎样,如果你在facebook上给发个好友请求,不乐意接受它。
Grâce à eux, nous pouvons passer ces moments d'une année à l'autre en famille et avec nos proches.
正因为有了他们,们可以在家人和亲朋好友身边度从一年到另一年这些时刻。
D’autres comportements, pour être plus bénins, n’en suscitent pas moins l’inquiétude de l’entoure...ou les foudres de la justice.
其他行为尽管危害较小,也同样令亲朋好友们忧心忡忡,或受到司法界怒斥。
Si votre mur est vide après tous ses amis en moins, vous pouvez le remplir avec notre page facebook.
如果您失去了所有朋友,您好友圈空了,您可以用们脸书页面来填补它。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释