有奖纠错
| 划词

Les amazones étaient comme les femmes, mais encore plus méchantes.

“亚马逊骑士和女人一样,但还!”

评价该例句:好评差评指正

L'amazone descend de son cheval pour mettre les mains dans la farine.

骑士从她的马上下来,将手放进面粉里了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gokaïte, gold point, goldaster, goldbéryl, golden, goldfieldite, goldichite, goldmanite, Goldpoppy, Goldsaxifrage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

« Comment va l'amazone ? » demandait souvent Tarrou.

" 您那位怎么样啦?" 塔鲁经常这样问他。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il essayait honnêtement alors de ne plus penser à son amazone et de faire seulement ce qu'il fallait.

他真心诚意地不他的,只专心做需要做的工作。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Vous êtes un héros, une héroïne, un chevalier, une chevalière, un Hercule, une Herculette, face à vos 5 travaux.

您是一个男英雄,英雄,一个男,一个男大力士,大力士,以下是将要面对的5个任务。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Sans arrêt, le mois de mai, l'amazone et les allées du Bois, se confrontaient et se disposaient de façons diverses.

、林中小径几个字,以各种不同的方式不断进行对比、排列。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Un soir, Grand dit qu'il avait définitivement abandonné l'adjectif « élégante » pour son amazone et qu'il la qualifiait désormais de « svelte » .

一天晚上,格朗说他决定放弃形容的" 风姿绰约" 一词,从今以后改用" 苗条" 。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il lut triomphalement la phrase : « Par une belle matinée de mai, une svelte amazone montée sur une somptueuse jument alezane parcourait les allées pleines de fleurs du Bois de Boulogne. »

他得意扬扬地念道:" 在五的一个晴朗的早晨,一位苗条的跨一匹豪华的阿尔赞牡马,驰骋在布龙涅林苑的长满鲜花的一条条的小径上。"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


golfe de guinée, golfe de siam, golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接