有奖纠错
| 划词

Elles se trouvent complètement leurs champ d'activité comme les enfants et les sorcières.

们完全处在们自己的天地里,既像孩子又像

评价该例句:好评差评指正

La sorcière utilise Tarot pour prophétiser l'avenir.

用塔罗牌占卜未来。

评价该例句:好评差评指正

"Elle les mange", soutiennent les villageois dans leur hantise.

村民们都在想他们被给吃了。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants ainsi étiquetés étaient tués.

被该邪教领袖称的儿童遭到了杀害。

评价该例句:好评差评指正

Et dessinez un fantôme ou une(des) citrouille(s), ou bien encore (si vous êtes pro) un Zombi sur chaque pain....

在每个小面包上画幽灵,小鬼,精灵,怪兽,……发挥想象吧。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, le Gouvernement continuait de s'efforcer de combattre d'autres pratiques discriminatoires telles que le «trokosi» et les camps de sorcières.

政府以同样精神继续努力处理其他歧视仪式奴役(Trokosi)和营。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, le Gouvernement continuait de s'efforcer de combattre d'autres pratiques discriminatoires telles que le «trokosi» et les camps de sorcières.

政府以同样精神继续努力处理其他歧视仪式奴役(Trokosi)和营。

评价该例句:好评差评指正

Il est également fréquemment fait état de l'exécution de prétendues sorcières, de voleurs et d'autres personnes aux mains de la foule.

有暴民杀害嫌疑、小偷和其他人的报道。

评价该例句:好评差评指正

Les voleurs sont fréquemment battus, voire brûlés vifs, et les personnes suspectées de sorcellerie sont lynchées en public par leurs voisins.

小偷“被殴打甚至活活烧死”,嫌疑被“邻居公开私刑处死”。

评价该例句:好评差评指正

Si ce n'est pas le cas, mettez votre chapeau de sorcière et détaillez le potiron en petits cubes, ainsi que les pommes.

现在就把帽摘下,把南瓜和苹果都切成小块。

评价该例句:好评差评指正

En outre les femmes qui ont été placées dans des camps de sorcières doivent être remises en liberté et réintégrées dans leur communauté.

而且应当释放被关在营中的妇们重返社会。

评价该例句:好评差评指正

Mais Kirikou, sitôt sorti du ventre de sa mère, veut délivrer le village de son emprise maléfique et découvrir le secret de sa méchanceté.

叽里咕刚从娘胎里出来,就决定要把村民从的魔咒中解放,寻找凶恶背后的秘密。

评价该例句:好评差评指正

En 1478, les souverains espagnols importeront le tribunal de l’ Inquisition pour s’assurer de la sincérité des juifs, ceux qui refuseront d’abjurer seront brûlés.

了起诉异教徒,教皇格里高利九世设立宗教裁判所,一个直接隶属于罗马教廷的教会法庭。法官来自多明我会,他们攻击任何一个可能威胁信仰的人,例纯洁派、和占卜者。1478年,西班牙统治者引入宗教法庭,意在获取犹太人的忠诚,因拒绝放弃原来宗教信仰的犹太人将被烧死。

评价该例句:好评差评指正

Cette forme de justice populaire s'est généralisée, surtout à Bangui, où les victimes, en particulier les « sorcières » et bandits armés, sont battues à mort.

这种民众自己执法的情况经发生,特别是在班吉,受害人、特别是“”和持械匪徒往往被当地居民打死。

评价该例句:好评差评指正

Blottie au coeur d une magnifique vallée, la vieille ville est enchanteresse, merveilleux dédale de ruelles pavées, de vieux batiments en bois, de canaux et de marchés.

隐藏在美丽的河谷中心地带,这座老城就像一个神秘的,那里有砖石小径构砌的迷宫,古老的木屋,运河,还有市场。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base des conclusions de cette étude, il a été mis sur pied des campagnes tendant à mettre fin à l'assassinat de femmes âgées soupçonnées de sorcellerie.

根据研究结果,政府和非政府组织发起了防止杀害被怀疑是的老年妇的运动。

评价该例句:好评差评指正

Concernant la pratique culturelle des «camps de sorcières», il s'agissait de zones de protection délimitées par les communautés, à l'intérieur desquelles les femmes accusées de sorcellerie trouvaient refuge.

关于“营”的文化习俗,这些营地属于社区开发的自我保护地区,由一些人向那些被指控巫婆的人提供庇护。

评价该例句:好评差评指正

Les inquisiteurs se recrutent dans l’ordre des Dominicains, ils s’attaquent à tous ceux qui apparaissaient comme une menace pour la foi, tels les cathares, les sorcières et les devins.

法官来自多明我会(正式译名道明会,亦称“宣道兄弟会”),他们攻击任何一个可能威胁信仰的人,例纯洁派、和占卜者。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez fournir des informations sur les mesures prises par l'État partie pour lutter contre le phénomène de la violence contre les femmes et les filles considérées comme des sorcières.

请提供资料,说明缔约国采取什么措施处理侵犯被视的妇孩的暴力现象。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également demandé des précisions concernant les mesures prises pour mettre un terme aux pratiques dites culturelles telles que le «trokosi», les camps de sorcières et les mutilations génitales.

法国还询问采取哪些措施结束“仪式奴役”、营、性生殖器切割等所谓文化习俗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Les affaires marchent donc à merveille pour la sorcière et ses dizaines d'employés.

所以这位和她数十名员工生意非常好。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et ensuite, la bague orange, elle fit chchch et elle tue tous les sorcières.

然后这橘黄色戒指发出了“嗤嗤嗤”声音,就杀死了所有

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Si j'avais un pouvoir magique, je... Je vous transforme en sorcière.

我会魔法,我要...把你变成

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Avec des princes qui veulent vaincre la sorcière pour gagner la princesse.

还可以加上王子打败就可以赢得公主芳心。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais toutes les sorcières sont-elles vraiment comme ça ?

但真所有都是这样吗?

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Comment, Marie, tu es donc sorcière, décidément ?

“怎么,玛丽,你真是个吗?”

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ce matin, je l'ai vue avec la prof d'Arithmancie.

“今天早上,我听到她和维克多教授谈话,维克多就是那个教算术占卜

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

C'était une lettre d'une sorcière de Paisley.

一边读着一个写来长信。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais le regard de Harry fut surtout attiré par la photo de la sorcière.

但哈目光被那个吸引了。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Comment on fait pour ouvrir la bosse de la sorcière ?

你怎么能打开驼背?”

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Mais une sorcière m'a transformé en animal.

但一位施下诅咒,将我变成了野兽。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Ensemble, ils entreprirent une quête pour affronter la sorcière et briser le sort.

于是,两人踏上了一场寻找旅程,希望能打破诅咒。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Hermione est une sorcière, répliqua Harry avec colère.

“赫敏是个。”哈愤怒地吼道。

评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

Frollo et la foule : C'est une sorcière, c'est une étrangère.

她是个,一个外地人。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Mais la sorcière habite une forteresse.

但是主宰坚固堡垒里面。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Une échelle. Ah il faudrait trouver mieux pour attaquer une sorcière.

一个梯子,啊,我们需要更好攻击计划。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Jenny, la sorcière aux dents pointues et vertes, a encore sévi.

长着锋绿牙珍妮再次发起攻击。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une sorcière elfe, aux terribles pouvoirs.

一个拥有可怕力量精灵

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Une grande sorcière aux cheveux noirs, vêtue d'une longue robe vert émeraude se tenait dans l'encadrement.

一个身穿绿色长袍高个子黑发站在大门前。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Dissendium ! murmura Harry en donnant un coup de baguette sur la statue.

“左右分离!”哈自语道,又去轻敲那石头

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接