有奖纠错
| 划词

Mais si vous craignez de ne pouvoir maintenir l'égalité entre elles, alors épousez une seule femme, on toute esclave que vous posséderiez.

但是如不能平等地对待她们,那么就只与一位结婚或所拥有的女奴结婚。

评价该例句:好评差评指正

Sous l'effet de la pauvreté, les filles sont envoyées chez des parents éloignés comme domestiques pour ne pas dire comme esclaves, et sont souvent victimes de sévices.

家庭贫穷的压力导致女童遥远的大家庭中成为家庭女奴,常常受到虐待。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低温火箭燃料, 低温技术, 低温晶体管, 低温疗法, 低温麻醉, 低温灭菌法, 低温凝胶, 低温凝结, 低温热液的, 低温熔解,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历

On pourrait être tenté de voir dans la " femme-artificielle-esclave" un modèle de mysoginie à la grecque, mais attention tout de même !

将“人造”视为希腊男权主义的典范可能很有诱惑力,但要小心哦!

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20198月合集

Beloved... son roman le plus célèbre, prix Pulitzer paru aux Etats-Unis en 87 et dans lequel une femme esclave égorge sa propre fille pour qu'elle échappe à son destin.

心爱的。。。他最著名的小说《普利策奖》于87在美国出版,讲述了一名杀自己的儿,使她逃脱了命运。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低息贷款, 低下, 低下的(身份、社会地位), 低下来的, 低下头, 低舷船, 低舷重炮舰, 低限, 低线鱼属, 低效率,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接