Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.
奥林匹克旗帜上的蓝、、、绿和红代表了世界上所有的国家。
Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?
使用权的限制与奥林匹克宪章不矛盾么?
La Charte olympique est sans ambiguïté concernant le statut de la langue française.
《奥林匹克宪章》中明白无误地谈到了法语的地位。
Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .
女士们,先生们,奥林匹克会旗交接仪式现在开始。
Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.
奥林匹克会旗白底,无边,正中印有五奥林匹克五环标志。
Dans quatre eux, beaucoup d’entre eux seront eux-mêmes de villageois olympiques.
今营员们住在奥林匹克青年营营地,四年以后,其中很多人会住进伦敦奥运村。
L'Organisation des Nations Unies a beaucoup œuvré pour promouvoir l'esprit olympique.
为传播并弘扬奥林匹克精神,联合国做了大量的工作。
La Trêve olympique pourrait être une nouvelle approche constructive visant à la résolution des conflits.
奥林匹克休战可能是解决冲突的个建设性的新方法。
Le Comité olympique estonien soutient le mouvement intitulé « Les femmes et le sport ».
爱沙尼亚奥林匹克委员会提倡“妇女参加运动”的活动。
Cet odieux acte de terrorisme était l'antithèse même de l'idéal olympique.
残的恐怖行径是同奥林匹克理想截然对立的。
Elle fait également partie du Comité olympique national au même titre que les autres fédérations.
此外,该协会也与其他联合会同属于国家奥林匹克委员会的成员。
Ce sera également l'occasion de promouvoir l'idéal de paix en observant la trêve olympique.
但是,也是通过遵守“奥林匹克休战”促进和平理想的个机会。
Les activités réalisées ont donné une vraie signification à la trêve olympique.
所开展的活动为“奥林匹克休战”精神赋予了真正的意义。
Si l'ONU a 192 États Membres, l'Association des comités nationaux olympiques en compte 205.
联合国有192个会员国,国家奥林匹克委员会协会则有205个成员。
C'est l'incarnation de l'ancienne notion grecque d'ekecheria, ou « trêve olympique ».
体现了古代希腊握手言和或“奥林匹克休战”的概念。
La trêve olympique peut constituer une approche constructive pour aider à régler les conflits.
奥林匹克休战能够成为帮助解决冲突的建设性新途径。
Cette notion continue d'inspirer mon pays aujourd'hui.
我国至今仍然受到种概念的鼓舞,从而担任奥林匹克休战中心的东道国。
Pour l'édification d'un monde pacifique et meilleur grâce au sport et à l'idéal olympique.
通过体育和奥林匹克理想建立个和平的、更美好的世界。
Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de l'appel solennel pour l'observation de la trêve olympique?
我是否可以认为,大会愿注意到就遵守奥林匹克休战发出的庄严呼吁?
Après cette semaine ministérielle de l'Assemblée générale, la Grèce hissera le drapeau olympique à Sydney.
在大会本周部长级会议之后,希腊将在悉尼升起奥林匹克旗帜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis l'épisode olympique en 2004, la ville a beaucoup changé.
自从2004年的林匹克以来,这个城市总是游客不断。
Je suis allé jouer au foot à l'Olympia.
我去林匹克体育场踢足球了。
Le stade olympique avait accueilli les épreuves d'athlétisme.
林匹克体育场曾举办过田径比赛。
Ensuite, vous avez d'autres établissements olympiques qui sont dispersés en ville.
然后,城市中散布着其他的林匹克机构。
C'est donc une organisation bien rodée, comparable à la FIFA, ou au Comité Olympique.
这是一个非常成熟的可以和国际足联或是林匹克委员会相媲美的组织。
Pouvez-vous nous dire comment le sport et l'olympisme sont entrés dans votre vie ?
那能不能给我们您 是怎样与体育和林匹克事业结缘的?
Et c'est donc ça qui a inspiré la flamme olympique d'aujourd'hui.
正是这个祭坛的概念启发了今天的林匹克圣火。
Si vous vivez là-bas, vous êtes obligés de soutenir le club de la ville l’OM, l’Olympique de Marseille.
如果你生活在那里,你一定得去支持马赛的俱乐部,马赛林匹克。
Les valeurs de l'olympisme, dépassement et sacrifice, cohésion et fraternité ne sont pas étrangères aux vôtres.
林匹克主义、超越与牺牲、凝聚力与博爱的价值观对你们来说并不陌生。
Ça fait environ 20 piscines olympiques.
这相当于20个林匹克游泳池。
Alors c'est d'abord la capitale olympique.
首先,它是林匹克首都。
Allez, 50 secondes, on connaîtra le champion olympique.
来吧,50秒,林匹克冠军就诞生了。
Tout comme l'olympisme. L'olympisme, c'est la culture de la paix.
就像林匹克精神,林匹克精神就是一种和平的文化。
Même si le terme paralympique ne sera officialisé qu'en 1984 par le comité olympique.
尽管“残会”这一术语直到1984年才由林匹克委员会正式确认。
Située juste à côté du Port Olympique, elle doit son nom à l’ancien quartier pauvre du Somorrostro.
它位于林匹克港附近,得名于原来的贫民区索摩霍斯特。
On y retrouve donc les symboles de l'olympisme comme la déesse Niké et le parthénon juste ici.
因此,我们在这里找到了胜利女神和帕特农神庙等林匹克主义的象征。
Située entre le Port Olympique et la plage del Bogatell, la plage compte de nombreux terrains de volley.
这片海滩位于林匹克港口和博尔盖特海滩之间,设有多个排球场。
Privée d'un bras, elle est devenue la première skieuse à remporter 4 médailles d'or lors d'une compétition olympique.
失去一只胳膊的她,成为首位在单次林匹克竞赛中夺得4块金牌的滑雪运动员。
Abandonne-lui la Porte-Saint-Martin, il est fou de Fanny Beaupré, dit-il à Lucien, tu prendras le Cirque-Olympique en échange.
“他迷上了法妮·鲍普莱,我给你林匹克杂技剧场做交换。就把圣马丁门剧院让给他吧。
C’est le rival historique de l’OM.
这是林匹克俱乐部由来已久的竞争者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释