有奖纠错
| 划词

D'après des informations provenant d'organisations de la société civile, cette stratégie n'aurait pas été efficace.

民间社会组织似乎显示,这策略奏效

评价该例句:好评差评指正

Les partenariats entre les secteurs public et privé fonctionnent bien en Asie.

公私伙伴关系确实在亚洲奏效

评价该例句:好评差评指正

Pour que le pacte fonctionne bien, il faut améliorer la prévisibilité des résultats.

这种协作奏效,必需对结果有更大可预见性。

评价该例句:好评差评指正

Une action menée sur un seul front a toutes les chances d'être vouée à l'échec.

仅从任何方面采取行动,都不可能真正奏效

评价该例句:好评差评指正

Je pense que l'argent seul ne suffira pas.

我认为,金钱本身不会奏效

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, cet effort n'a pas été couronné de succès.

不幸是,这种努力没有奏效

评价该例句:好评差评指正

Elle exige un travail d'envergure qui ne produira ses effets qu'à long terme.

这是场需要付出大量辛劳战斗,只有经过长期努力才能奏效

评价该例句:好评差评指正

L'approche «unique et universelle» de la politique économique ne donne pas de bons résultats.

用“通用”办法处理经济决策做法不会奏效

评价该例句:好评差评指正

Des remèdes imposés de l'extérieur ne vont pas nécessairement marcher.

外部强加解决方法定会奏效

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la faiblesse des structures étatiques, administratives et économiques de nombreux États paralyse certaines actions.

不过,许多国家国力贫弱,行政和经济结构不健些措施难以奏效

评价该例句:好评差评指正

Le succès du système informel est lié à la réforme du système formel.

非正式司法系统能否奏效与正式系统改革有关。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette formule ne réussissait pas toujours.

不过,这种方法不是总能奏效

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, tous nos efforts ont été vains.

但是,我们所有努力都没有奏效

评价该例句:好评差评指正

Une solution unique adaptée à tous les cas n'est donc ni possible ni efficace.

因此,“刀切”办法既不可能,也不会奏效

评价该例句:好评差评指正

Si ces efforts n'aboutissent pas, la loi leur sera appliquée, en dernier ressort.

如果这些努力不能奏效,作为最后着,将对这类家长实施法律制裁。

评价该例句:好评差评指正

Pour que la décentralisation fonctionne dans ces villes, il fallait renforcer les capacités locales.

必须加强当地能力,最不发达国家城市权力下放才能奏效

评价该例句:好评差评指正

Cette lutte à l'échelle mondiale ne doit pas être nécessairement militaire pour être efficace.

这项世界范围斗争不定非是军事性才能奏效

评价该例句:好评差评指正

Une telle action, menée efficacement, contribuerait grandement à réduire l'incidence actuelle du terrorisme.

这类行动如果奏效,将大大降低当今恐怖主义发生频率。

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions ne pourront pas avoir d'effet si le Conseil n'exerce pas une pression continue.

安理会只有保持压力,制裁才会奏效

评价该例句:好评差评指正

À défaut, la proposition des États-Unis pourrait offrir une solution appropriée.

如果此方案不能奏效,美国提案可能会提供种适当解决办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


helcologie, heleine, hélénite, hélépole, héler, hélérodyne, héli, hélianthe, hélianthème, helianthemum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Mais parfois ce principe est déréglé et l'air pollué reste bloqué au sol.

过有时候这种原理的空气仍然留在了地面。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Force est de constater que cette politique ultra nataliste a marché.

可否认,这种极端生育政策确实了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On va bien voir si ça paye ou pas.

我看看这是否能

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai pris beaucoup de risques et je ne sais pas si ça va payer.

我这次冒了很大的风险,却确定这能否

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Sur le long terme, ça va marcher quand même.

长远来看,这场运动还是会的。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Le remplacement par " supposé" ne fonctionne pas.

这里用" supposé" 替换

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Le remplacement par " plus tard" ne fonctionne pas.

这里替换成 " plus tard "

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Le remplacement par " probablement" ne fonctionne pas.

用 " probablement " 来代替

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors je sais, il faut parfois un petit peu de temps, mais ça peut fonctionner.

所以我知道,有时需要一点时间,但了。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Avec un peu de chance, ça marchera.

如果运气好的话,这能

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ça pourrait marcher, mais ça risque de déranger M. Tatillon.

它可能会,但可能会让 Fussy 先生感到安。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est un peu prise de risque, mais ça peut marcher.

虽然有点冒险,但可能会

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais ces messages ne prennent pas.

但这些呼吁

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Je pense que ça peut payer.

我认为这可能会

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Cette stratégie a fonctionné, mais qu’en est-il si vous être entouré par une meute entière ?

这个策略了,但如果一整群狼包围了怎么办?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Elle croise les doigts et ça veut dire je te souhaite bonne chance, enfin j'espère que ça va marcher.

她把手指交叉了起来,这意味着“我祝你好运”,总之就是“我希望它能”的意思。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Frédéric:Ça, ça peut marcher. J’aurais dû y penser tout seul!

F : 这也许可以。我一个人就该想到了!

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Et vous verrez, ça marchera parce que notre peuple est cultivé, notre peuple est éduqué.

你会看到,它会,因为我们的人民有文化,我们的人民受过教育。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

J'ai fait le choix de parier sur moi et j'espère que ça fonctionnera.

我选择赌我,我希望它会

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La City, les économistes, les analystes ne pensent pas que ça va marcher.

纽约市,经济学家,分析师认为这

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hélicoptériste, hélicostat, Helicostylum, hélicotrème, Helicteres, Hélie, héligare, hélio, hélio-, héliocentrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接