Il y a une drôle d'image pour mercredi dans ce calendrier.
这个日历上星期三配图很。
C'est étrange comme les gens préfèrent travailler plutôt que finir leurs études.
比起完成学业,人们更愿意参加工作,这现象真是极了。
Ce qui est étrange, c'est qu'il te l'ait dit.
是他把这件告诉了你。
Il est très surpris de voir toutes sortes d'horloge au fonctionnement bizarre.
他很惊讶地看到各种各样钟在以方式动。
Je trouve extraordinaire qu'il ne nous ait pas prévenus.
他通知我们,我感到。
Ce garde a un chapeau bizarre.
这个侍卫有个帽子。
Pas étrange du tout!
一点也不!
C'est un phénomène bizarre.
这是一个现象。
C'est un sabot bizarre.
这是一只木鞋。
Il a un comportement bizarre.
他举止很。
Bizarre, il ne fait pas si froid ça!
真,天不怎么冷!
Et tes amis seront bien étonnés de te voir rire en regardant le ciel.
你朋友们会地看着你笑着仰望天空。
Je suis étonné qu'il tienne de tels propos.
我他竟会说出这样话。
La mémoire est une chose fort curieuse .
记忆是一个很东西。
C’est bizarre, ma clé n’entre pas dans la serrure .
, 我钥匙怎么插不到锁里面。
Les voyageurs, dispersés sur les passerelles, regardaient ce curieux spectacle.
旅客们都跑到车桥上看这个场面去了。
Les justifications qu’il donne à ce déguisement sont très étranges.
他对乔装打扮给理由是十分。
Le serveur surpris lui demande la raison.
服务生很,问他原因。
Ils sont quand même bizarres ses yeux. On se demande à quoi elle pense.
反正她眼睛就是。让人看不透她在想什么。
C'était bizarre bien que je ne sache pas pourquoi.
感觉很,尽管我也不知道为什么。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bonjour! C'est toi, Uranus? Tu tournes bizarrement, dis donc.
你好!你是天王星吗?你转向好奇怪,样说。
Ensuite, il est possible que vous tombiez sur des thèmes un peu bizarres.
其次,你可能会遇到有点奇怪题材。
Mais pourquoi il a un bec aussi bizarre?
但为什它嘴奇怪呢?
Tu as l’air bizarre aujourd’hui, Didou. C’est parce que je réfléchis très fort.
Didou,今天你看起来好奇怪啊。是因为我在深入思考。
Bon par contre, cela la rendait un peu chelou parfois.
然而,有时候使她变得有点奇怪。
Une scène d'enterrement, paraît-il ? Drôle d'idée, votre affaire.
您大概是想画一个下葬场景,还真是个奇怪想法。”
D'ailleurs, je trouve bizarre qu'il y ait des gens qui lisent pas.
此外,我觉得不读很奇怪。
Oui, mais je... C'est juste que je ne vois pas.
是, 但是我… … 只是我觉得很奇怪啦。
Papa m’a regardée bizarrement et m’a demandé pourquoi je voulais connaître ce mot.
爸爸用奇怪眼神看着我,问我为什想要学会个词。
Et que diable vois-tu donc là de si fâcheux ? demanda d’Artagnan.
“奇怪,你究竟看出了什如此不快事?”达达尼昂问。
Des coups de téléphone bizarres, des noms farfelus.
一堆奇怪电话,荒唐名字。
Tu as été bizarre toute la journée.
你一整天都很奇怪。
Tu vois? Elle est bizarre. Elle est jalouse?
你看到了?她很奇怪。她是开玩笑?
Oui, c'est bizarre, elle était juste là.
是,很奇怪,她就在那儿。
Tu es une drôle de bête, lui dit-il enfin, mince comme un doigt...
“你是个奇怪动物,细得像个手指头… 。”小王子终于说道。
Le petit prince, une fois sur terre, fut donc bien surpris de ne voir personne.
小王子到了地球上感到非常奇怪,他一个也没有看到。
(Tik! Tik! ) Bizarre, ce bruit. Oh?
(敲击声音!)个声音太奇怪了。哦?
Haha, tu en fais un drôle de bruit, toi!
哈哈,你发出了一种奇怪声音!
Où étions-nous ? Quelle étrange puissance nous emportait ?
我们在哪里?是什奇怪力量把我们带走?
Mais quand on y pense, c'est un peu bizarre comme spécialisation, non ?
但想到一点时,感觉把奢侈品专门化有点奇怪,不是吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释