Certains marchands exagèrent l'effet de la marchandise.
一些商家商品的效果。
Faut pas pousser grand-mère dans les orties.
〈口语〉别词。
Ils ne sont pas gens à exagérer.
他们不是那种词的人。
Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.
第一种人是悲观主义者。他们了文冲突的负面影响。
Il se doit d'être un processus constructif évitant la politisation et les débats superflus.
这将是一个建设性进程,避免把讨论政过分。
Son rôle ne doit pas être surestimé ni élargi.
不应该扩作用。
Toutefois, les chiffres cités sont fort exagérés.
但是,引述的数字被严重。
Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.
避免耸人听闻的、的结论是至关重要的。
Il s'agit d'une exagération grossière et, pour tout dire, un peu ridicule.
这是严重地词,实际上甚至有点荒唐。
Aucun organisme des Nations Unies au Myanmar n'a confirmé ces allégations exagérées.
在缅甸的联合国机构至今仍然无法核实这项不实的指控。
L'exagération serait en fait inexistante, mais cela n'exclut pas pour autant les fausses allégations.
尽管事实的情况不多,但诬告的情况确实也存在。
Là encore, les chiffres sont nettement surestimés et aucune indication temporelle n'est donnée.
数字再次被严重,而且没有提出时间框架。
J'espère que l'on évitera l'intimidation et que les problèmes administratifs ne seront pas exagérés.
我希望避免采取恫吓手段,也不要政府的问题。
Des abus ont été relevés dans les différents aspects de cette vérification.
核查的许多方面存在很多。
Ils savent ce qui est exagéré ou irrationnel.
他们懂得哪些风险被了没有道理。
Ce ne sont pas là des messages grandiloquents, mais des messages tout simples.
这些并非之词,而是简单的信息。
Nous pensons cependant que la portée de ces missions ne doit pas être exagérée.
然而,我们确实认为绝不可这些特派团的范围。
L'Iraq soutient en outre que les dépenses prévues au titre du plan d'exécution sont exagérées.
伊拉克还说,执行计划的索赔费用词。
Il a donc ajusté la réclamation pour compenser ce risque.
因此专员小组对索赔额作了调整以抵消“损失的可能”。
On a également considéré que l'influence des institutions financières internationales était exagérée.
人们认为,国际金融机构的影响也往往被。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut toujours que tu exagères et que tu fasses peur aux gens!
R : 你总是其词,吓唬别人!
RAYMOND;Il faut toujours que tu exagères et que tu fasses peur aux gens!
On se fait toujours des idées exagérées de ce qu'on ne connaît pas.
一个人对他所熟悉的东西总是有些实的想法。
J'amplifie en disant « oh la vache » . Tu m'as fait très mal.
通过说“Oh la vache”,我进行。你弄疼我。
Là j’ai énormément exagéré, mais l’effet existe bien en pratique.
我在这里很多,但实际上这种效应确实存在。
Cette figure de style consiste à exagérer la réalité.
这种修辞手法现实。
On amplifiait les mots, on exagérait tout.
人放词汇,一切。
Il fut gauche et s’exagéra sa gaucherie.
他一下子变得很笨,而他自己又这种笨拙。
Mais bon... on va pas en faire un fromage !
好吧… … 我要太事实!
Ce qui la rassurait, c’était l’exagération même de la somme.
欠帐哪有这么多呢?这是过分吗!
Notre magnificence vous fait sourire, monsieur le comte, dit Maximilien, qui suivait Monte-Cristo des yeux.
“我的使您见笑啦,伯爵阁下。”马西米兰说道,他的目光始终在跟随着伯爵。
N’exagérons pas. M. Andrea se donne seulement le titre de vicomte.
“别那么,安德烈先生还在自称子爵呢。”
Il est exact. Pas un fait n’a été omis, pas un détail n’a été exagéré.
它是准确无误的。并是的故事。
Les personnes qui présentent des traits narcissiques marqués ont une opinion exagérée d'elles-mêmes.
表现出明显自恋特征的人对自己有的看法。
Il oubliait les lenteurs obligées de la navigation, il s’exagérait la puissance de milady.
他忘记海上航行必可少的缓慢,他米拉迪能量的强。
Nous, Marseillais, avons la réputation de toujours tout exagérer.
我马赛人,有着喜欢的名声。
Il faut dire, d’ailleurs, que Cyrus Smith n’exagérait en aucune façon.
应该附带说明,赛勒斯-史密斯丝毫没有值得担心的危险。
Sans exagérer la situation, il leur en fit connaître le pour et le contre.
他毫地向他说明利弊。
Je dois exagérer si je veux pouvoir les prononcer rapidement.
如果我想快速发音,就必须其词。
N'hésitez pas à bien accentuer ce mouvement de langue, à bien exagérer.
毫犹豫地强调这种语言运动,其词。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释