Classes affaires et première ou classe économique?
头等舱还是经济舱?
Il est allé dans un compartiment de première classe.
他去了头等车厢。
Apprendre à se connaître est le premier des soins.
学会认识自己是人生头等大事。
Inverser cette tendance est l'une de nos plus grandes priorités.
扭转这种趋势是头等要务之。
L'allégement de la pauvreté reste une priorité de premier ordre.
贫穷仍然是国头等重要大事。
L'une des priorités du Conseil doit être d'y remédier.
商定正式规则应是安理会头等要务之。
Le financement du développement doit être la priorité de la communauté mondiale.
发展筹资必须是国际社会头等大事。
La communauté internationale doit accorder la priorité au désarmement nucléaire.
国际社会应将核裁军定为头等大事。
Nous devons d'abord rétablir la sûreté et la sécurité.
头等大事必须是恢复安全和保障。
L'instauration de la paix et de la stabilité sont par conséquent d'une importance primordiale.
因此,实现和平与稳定具有头等重要意义。
Voilà pourquoi la priorité absolue doit être de renforcer leurs capacités.
因此,加强这种努力应是最迫切头等任务。
Il fallait donc lui donner la priorité absolue dans les stratégies nationales.
因此,教育应成为国家战略中头等优先事项。
Voulons-nous vraiment qu'il y ait des États Membres de première, deuxième et troisième catégorie?
是否真希望有头等成员、二等成员和三等成员?
Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.
持有头等舱机票乘客请到这个登机口。
Il s'agit de l'une de mes priorités, et ce devrait l'être pour tous les États Membres.
这是头等要务之,也应该是所有会员国头等要务之。
Première ou seconde classe ?
你要头等舱还是二等舱?
Pour éliminer les causes sous-jacentes des crises, le développement doit recevoir la priorité absolue.
要消除危机根源,就必须把发展作为头等大事。
Asseoir la gouvernance et combattre la corruption et les stupéfiants restent parmi nos grandes priorités.
加强治理与打击腐败和禁毒仍然是头等大事。
L'Inde réaffirme que le désarmement nucléaire doit demeurer la priorité absolue de la communauté internationale.
印度重申,核裁军应当仍是国际社会头等优先工作。
Il fallait comprendre la culture et les traditions d'une société.
法治是地方社区参与司法体系个头等重要考虑因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous voyagez en première ou en seconde ?
头等车厢还是等车厢?
Mais vous voulez en première classe ou classe économique ?
您要头等舱位还是济舱位?
Ça serait sympa, mais que ça serait la première chose, la santé.
那会很棒,但健康应该是头等大事。
Le design est inspiré du luxe offert dans la première classe des avions.
设计的灵感来自的头等舱飞机。
Je ne vous cache pas que ce sera un chef-d’œuvre, votre bateau !
不瞒你说,你的船一定是头等的。”
Vendeur : Vous voulez voyager en première ou en deuxième classe ?
您想要头等厢还是等厢?
Après de brillantes études, il se voit attribuer le premier prix de Rome en 1857.
过刻苦学习,他收获了1857年罗马的头等奖。
On ne peut pas en donner de première classe à tout le monde, n’est-ce pas ?
你不能给每个人头等舱,对吗?
Waterloo est une bataille du premier ordre gagnée par un capitaine du second.
滑铁卢是一场头等战争,却被一个次等的将领胜了去。
Dans le métro, chaque train comporte des wagons de 1ère classe et des wagons de 2e classe.
地铁里,每列车都有头等或等车厢。
Oui, et, s’il n’est pas de première qualité, ce n’en est pas moins du tabac !
“是的,虽然不是头等的,但至少算是烟草!”
Parmi toutes les missions à accomplir, la plus importante est d'assurer une vie heureuse à notre peuple.
家事国事天下事,让人民过上幸福生活是头等大事。
Le père Rouault disait qu’il n’aurait pas été mieux guéri par les premiers médecins d’Yvetot ou même de Rouen.
伊夫托的头等医生,甚至卢昂的一流名医,恐怕也不过如此了。
Ce qui reste, ce sont des tarifs de première classe.
剩下的是头等舱票价。
Pour la carte, Air France nous a demandé d'avoir une carte de Première Classe.
对该卡,法航要求我们有一张头等舱卡。
Nous ne voulons pas de Chiliens de première et de deuxième classe.
我们不想要头等舱和等舱的智利人。
C'est une priorité absolue pour moi, mais ça ne suffit pas.
这对我来说是头等大事,但这还不够。
L'intérieur du bus a été pensé comme une cabine d'avion, une cabine première classe.
巴士的内部设计就像飞机舱一样,是头等舱。
Restos de luxe, voiture haut de gamme, voyage en premier.
侈品 高档汽车 头等舱旅行。
Dans cette première promotion, elles ont toutes entre 5 et 16 ans.
在这个头等舱里,他们都在5到16岁之间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释