Sur le bord court un ornement qui répète le motif de la tête féroce.
这些边缘装饰重复兽母题。
Quoi qu'on puisse dire, toute chose doit avoir une tête.
不管怎么说,任何东西都应该是有。
Au début du mois, il croque de l'argent, et après, il se serre la ceinture.
月时候大肆挥霍,之后又勒紧裤带过日子。
Quelle est la jolie pierre brillante dans l’océan mon Capitaine?
海里面那闪着光漂亮是什么我船长?
Le fameux Fra Diavolo combattait à la tête de ces bandes.Leurs exploits étaient des assassinats.
大名鼎鼎Fra Diavolo就是们,领导都是暗杀活儿。
Il n'a plus de gazon sur la terrasse.
秃。
Ces traitements lui ont causé des lésions à la tête et à la colonne vertébrale.
结果,和脊受损。
Le vin lui est monté la tête.
酒力。
Ce montant couvrait les travaux à exécuter pendant les trois premières années du contrat.
这一数额涉及须在合同3年里完成工作。
Tu trouves que j’ai une tête de casse-croûte?
你是觉得我很好吃吗?
Sept séances consacrées à l'eau ont eu lieu pendant les deux premiers jours du Forum.
关于水七次会议是在论坛两天里举行。
Je suis la seule àm'être ouvert la tête en me cognant à mon ski dans le télésiège.
之后我是唯一一个一开始在缆车就用雪板撞人。
Ces cachets m'ont fait passer mon mal de tête.
服这些药片我就不痛。
Aujourd’hui, c’est le premier jour du printemps. Je n’aime pas le printemps.
今天是春季一天。我不喜欢春天。
Dans de nombreux pays, l'éducation de base s'étend aux premières années de l'enseignement secondaire.
许多国家基础教育也包含几年中等教育。
Son éventuelle titularisation contre Lyon sera un des feuilletons du début de semaine.
下周客场挑战Lyon可能是马队正式复出一场比赛。
Le premier desir de cette adorable fille etait de partager le deuil de son cousin.
这可爱姑娘一个愿望就是同堂弟分担丧亲之痛。
Le taux de vaccination des enfants de moins de 1 an est faible (15 %).
所有儿童出生一年例行免疫率很低(15%)。
Le financement des deux premières années de fonctionnement sera partagé par l'ONUDI et le PNUD.
这一行动两年费用将由工发组织和开发计划署分摊。
L'expérience acquise avec les 32 premiers pays suivant ce processus a largement été jugée positive.
人们认为,在普遍定期审查进程中所处理32个国家经验大体是成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bah une pauvre tête, ma pauvre tête comme ça qui vole dans le vide.
一个孤零零的,我的中飘着。
Qu'un seul type sur terre à qui ça arrive et faut que ça soit moi.
全世界就一个人是只有的,结果就是我。
58.Avez-vous des objections sur les clauses concernant remballage et le marquage?
58.您对包装和唛的条款有没有异议?
L'opération effectuée par la tête d'écriture, d'apparence simple, est en réalité très complexe.
写入的操作看起来简单,实际上却非常复杂。
La maringotte du père Chose sera attelée.
“那个老什么的栏杆车还会套上牲口呢。”
Puis la crinière, un grand rond frisé autour de la tête.
然后画鬃毛,的周围画一圈卷卷的。
Elle sortit sa tête de l'eau au moment où le soleil touchait à l'horizon.
她的露出水面的时候,太阳刚刚下山。
Tu as posé ta tête sur l'épaule de son meilleur ami.
你的靠好友的肩膀上。
Il présentait un magnifique échantillon de la goujaterie naturelle au militaire victorieux.
他显出了那种属于得胜武夫的天生下流派的绝好活标本。
Son frère lui soutenait la tête et lui parlait doucement dans l’oreille.
他哥哥扶着他的,轻声的他耳边说话。
Il a le milieu du crâne chauve et deux touffes de cheveux gris, à droite et à gauche.
他已经歇顶,只的左右两边还剩下两。
Je vous propose de zoomer à l'intérieur du noir qui est là encore pour voir ce qu'on y trouve.
我建议你们放大这里的黑色部分,看看我们能找到什么。
Et pourtant, n'allez pas croire que ces Français vivent dans une cabane au fin fond de la montagne !
然而,不要以为这些法国人住山里的小屋里!
Comme ils vivent en équilibre dans les arbres, ces singes ont les yeux situés à l'avant de la tête.
由于它们平衡地生活树上,猴子的眼睛长的前部。
Fred Weasley laissa tomber sa tête sur l'épaule d'Alicia et se mit à ronfler.
弗雷德韦斯莱的垂到了艾丽娅的肩上,打起了呼噜。
En fait, j'ai la tête qui sort du train.
我的伸出窗外。
Et tu remontes jusqu’à rejoindre le haut de la tête.
你向上延伸条直到的上部。
Ouais, ouais. Plutôt. On peut dire aussi tirer la tronche, parce que la tronche c'est aussi la tête.
是的,是的。更多情况下指动物的。我们还能说tirer la tronche,因为tronche也是的意思。
Il a été un temps où leur hauteur immense mettait le visage d'une femme au milieu d'elle-même.
曾经有一个时期,型的超级高度,使得一位妇女的长度达到了她身长的一半。
Elle se trouva mal tout à fait.
她的真地晕了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释