Le rapport parle aussi de la question des soldats koweïtiens disparus.
报告中提到了
科威特士兵
问题。
Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR), avec l'aide de son Agence centrale de recherches, a une longue expérience de la recherche des soldats et combattants disparus lors d'opérations militaires et des civils portés disparus à la suite d'un conflit armé.
红十字国际委员会(红十字委员会)中央寻人局协助下,
寻找军事行动期间
士兵和战斗人员(“作战
人员”)和因武装冲突而报告
平民方面拥有长期
经验。
Le 29 juin, un porte-parole des FDI a déclaré au cours d'un briefing que l'opération en cours avait pour but, hormis celui de libérer le soldat enlevé, de mettre fin aux attaques à la roquette dirigées contre Israël depuis le nord de Gaza.
29日,以色列国防军一位发言人
一次军事通报中表示,这次行动
目
除营救
以色列士兵外,还要制止从加沙南部对以色列
火箭弹袭击。
Mme Droege a indiqué que les soldats portés disparus dans le cadre d'un conflit ou les enfants portés disparus au cours d'un déplacement massif de population dans une situation de conflit entraient dans la catégorie des personnes disparues, tandis que des personnes placées en détention dont on ignorait le sort et le lieu où elles se trouvaient pouvaient être victimes de disparition forcée et appartenaient elles aussi à la catégorie des personnes disparues.
她解释道,冲突中据报士兵或居民大规模迁徙中据报
儿童属于
人员,而生死和下落不明
被拘留者可能是强迫
受害者,他们也属于
人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。