Dans ce quartier populaire de Port-au-Prince, les commerçants travaillent toujours sur les ruines.
子的居民区,商人们废墟中继续做着小生意。
Ces enfants haïtiens attendent leur déjeuner dans la cour d’une école primaire de Port-au-Prince.
这些海地的孩子们子的一所小学的院子里等待着他们的午餐。
La violence a continué d'entraver les activités des organismes humanitaires dans les taudis de Port-au-Prince.
暴力继续妨碍人道主义组织子贫民区开展工作。
Les unités de police constituées sont implantées à Port-au-Prince, Les Cayes et Gonaïves.
建制警察部队驻扎子、Les Cayes和Gonaïves。
Des bandes armées ont continué de se livrer à des actes de violence à Port-au-Prince.
伙继续子开展暴力活动。
Dans certains bidonvilles de Port-au-Prince, la situation est particulièrement grave.
子一些棚户区的势尤其严重。
Seuls 45 personnels humanitaires opéraient toujours à Port-au-Prince.
只有45名人道主义工作人员仍然留子。
À Port-au-Prince, les forces canadiennes, chiliennes et américaines patrouillent chacune certains secteurs.
子,加拿大、智利和美国部队各自的执勤区巡逻。
Devra-t-on assister à l'éventuelle bataille de Port-au-Prince avant d'agir?
我们是否一定要看到子最终一战才采取行动?
La Rapporteuse spéciale a, par ailleurs, visité Fort National, prison de Port-au-Prince, et eu des entretiens avec des femmes détenues.
另外,特别报告员还访问了子的国家监狱,会见了押的妇女。
À l'époque de sa visite, le Bureau du Médiateur n'avait aucune antenne hors de Port-au-Prince.
特别报告员访问时,意见调查官除子之外,没有其他地方设立代表机构。
Il existe un tel centre à Port-au-Prince, administré par une organisation non gouvernementale, KAYFANM.
子,有一个叫KAYFANM(妇女之家)的非政府组织经管的避难所。
Les forces sri-lankaises ont pris le contrôle du secteur sud-ouest de Port-au-Prince, jusqu'à Miragoâne.
斯里兰卡部队负责子西南区的任务,并延伸到米拉戈安。
En outre, 12 tonnes de médicaments ont été distribuées à 11 hôpitaux à Port-au-Prince.
此外,向子的11家医院分发了12吨药品。
Quatre bombes ont explosé à Port-au-Prince le lendemain de cette annonce.
次日子就发生了四次炸弹爆炸事件。
Les enlèvements d'enfants restent un problème grave, en particulier à Port-au-Prince et Cap-Haïtien.
绑架儿童仍然令人严重关切,特别是子和海地角。
À Port-au-Prince, des plans ont été élaborés pour transformer en prison un ancien hôpital psychiatrique.
子,已制定计划,将原来的一个精神病医院变成监狱。
Au cours des jours qui ont suivi, les protestations ont gagné d'autres villes, notamment Port-au-Prince.
随后几天内,抗议蔓延到其他城市,包括子。
À Port-au-Prince, en particulier, des bandes armées ont continué de menacer la population.
子等地,帮派继续威胁民众。
La construction d'une école supplémentaire pour une capacité de 500 élèves à Port-au-Prince.
子增建一所可招收500名学员的学校。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soit, à dix heures, à l’hôtel des Princes, toujours ?
“很好,十点钟。您还住在太子旅馆吗?”
La victoire est totale pour le Prince Noir, forgeant sa légende.
黑太子获得完全的胜利,打造他的传奇。
Et puis dans le camp d’Acra, à Delmas et dans la banlieue de Port-au-Prince, j’ai croisé cette femme.
然后,在Acra营地(于Delmas,太子港郊区),我遇到女子。
Lors du débarquement de l’empereur, beaucoup de bruits avaient couru dans le pays sur cette auberge des Trois-Dauphins.
在皇帝登陆的时候,当地风行着很多关于三太子旅舍传闻。
On a l'impression qu'on est sur le parking d'un supermarché américain aux États-Unis, mais nous sommes bien à Port-au-Prince.
我们感觉身处一家美超市的停车场,但我们确实在太子港。
Duguesclin est pour la première fois de sa vie confronté au prince Noir, mais il n'est pas vraiment impressionné.
杜·盖克兰第一次面对黑太子,但他并没有被真正吓到。
En 2011, je me suis rendue à Port-au-Prince quelques mois après le séisme, pour donner des cours de journalisme web.
2011,距离地震发生数月后,我前往太子港,给人们上新闻网课。
Une czarine qui verrait un mougick essayer le grand cordon bleu de son impérial fils n’aurait pas une autre figure.
俄罗斯女皇看见农奴偷试皇太子的大蓝佩带,也不见得会有另外一副面孔。
Écoute-moi bien. Lundi, 10 h, café Paul, place Dauphine.
听我说。星期一,上午10点.m,保罗咖啡馆,太子妃广场。
Il a à peine 5 ans mais déjà l'attitude du prince héritier.
他才5岁,却已经是太子的姿态。
Il va y rencontrer le sulfureux prince héritier.
他要去那里会见硫磺皇太子。
Au Japon le prince héritier Naruhito est officiellement devenu empereur aujourd’hui.
在日本,皇太子德仁今天正式成为天皇。
En Haïti, deux Français ont donc été tués dimanche dans la capitale du pays, Port-au-Prince.
在海地,两名法人星期天在该首都太子港被杀。
En Haïti, le carnaval a été annulé à Port-au-Prince.
在海地,太子港的狂欢节被取消。
Ce carrefour relie la capitale Port-au-Prince aux cinq départements du nord d'Haïti.
个十字路口连接首都太子港和海地北部五个省。
Des violences ont été rapportées dans la capitale, à Port-au-Prince.
首都太子港发生暴力事件。
Stefanie Schüler et Bertrand Haeckler, Port-au-Prince, RFI.
Stefanie Schüler 和 Bertrand Haeckler,太子港,RFI。
Mais pour le prince héritier, le plus important est le symbole de sa visite.
但对于太子来说,最重要的还是他来访的标志。
Port-au-Prince, il est 12 h 06. Port-au-Prince, Haïti vers une nouvelle gouvernance du pays.
太子港,中午 12 点 06 分,海地太子港即将迎来新的家治理。
J'ai vu toutes ces choses à Port-au-Prince.
我在太子港看到一切。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释