有奖纠错
| 划词

De nombreux mythes concernant leur origine laissent entendre qu'ils descendent «d'étrangers» (de groupes ethniques conquis ou absorbés) ou évoquent des transgressions alimentaires ancestrales ou la malchance.

许多有关这类群理论认为他们祖先(通常是被征服或同化少数民族)是“外国”,或说成是祖先触犯食物天条或遭祸。

评价该例句:好评差评指正

D'autres récits encore attribuent la marginalité de ces groupes à une malédiction ancestrale dont ils auraient été l'objet à la suite de la transgression d'interdits alimentaires, sociaux ou religieux. Ces mythes apportent une justification quasi religieuse à la marginalisation desdits groupes.

还有其他奇谈把这类群状况说成是由于食物上触犯天条或其他社会或宗教不法行为引家族诅咒,这类说法为提供了类似宗教辩解。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sédation, sedbérite, sédécimal, sédénion, sédentaire, sédentairement, sédentarisation, sédentariser, sédentarisser, sédentarité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Qui sait si l’homme n’est pas un repris de justice divine ?

谁能说人不是天条再次囚犯呢?

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Ils sont tombés amoureux dès se sont vus et se sont vite mariés malgré l'opposition des lois du ciel.

他们不顾天条反对,一钟情,并很快成亲。

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

Alors , sire, votre sujet lui a dit : «Tu t’es révolté contre les lois du ciel, ton crime mérite la mort, et j'ai reçu du Dieu suprême l’ordre d'exécuter la sentence.»

‘你犯天条,合当奉天命,斩汝残生。’

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

Je te connais , tu n’es point un lettré , mais le roi des Dragons : tu as désobéi à l’ordre du Dieu suprême, tu as dérangé les heures , supprimé des minutes; tu t’es révolté contre les lois du ciel!

认得你,你不是秀士,乃是泾河龙王。你违了玉帝敕旨,改了时辰,克了点数,犯了天条

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sédimentogenèse, sédimentologie, sédimentologiste, sédimentométrie, séditieusement, séditieux, sédition, sédoheptulose, sédon, sedormid,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接