有奖纠错
| 划词

Le business de la cybercriminalité atteindrait aujourd’hui le chiffre astronomique de 1000 milliards de dollars.

网络犯罪活动商业利益在到达了1万亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Ces trois dernières années, on a constaté une flambée des prix des denrées alimentaires.

过去三年中,粮食商品价格出上涨。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait toutefois observer que, suivant les estimations du Gouvernement cubain, le préjudice économique subi depuis plus de 40 ans que cette politique est en vigueur, dépasse la somme astronomique de 70 milliards de dollars.

不过,我们注意到,根据古巴政府估计,这项政策实施40年来给长期遭受禁运古巴造成经济损失,高达700亿美元这一

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, un nouveau cycle de négociations incorporant le secteur agricole favoriserait la libéralisation du commerce, car l'on ne peut continuer à tolérer l'immense anomalie que constitue le volume astronomique de subventions accordé à une part importante de la production agricole mondiale.

关于农业新一轮谈判将有助于贸易自由化,因为,人们不能再容忍出如此不正常象给全球农业生产相当部分提供补贴达到了

评价该例句:好评差评指正

Les TIC sont avant tout un puissant outil technologique de traitement de l'information, que ce soit d'un point de vue quantitatif (volume astronomique des données qui peuvent être stockées et traitées) ou qualitatif (adaptation à une grande variété d'usages, connexions rapides et sans fil, quelle que soit la distance, et mise à niveau permanente pour répondre à l'évolution des besoins).

无论量来看(可以储存和处理资料),还质量来看(适用于各种各样用途,可以迅速地进行无线连通,没有距离远近问题,而且可以根据不断变化需求持续更新),信通技术首先一项强大信息处理技术。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de la prolifération rapide des conflits dans diverses régions du monde et de l'augmentation du nombre d'opérations de maintien de la paix qui en découle, les pays en développement sont de plus en plus préoccupés par le fait qu'en raison des coûts astronomiques liés à la mise en oeuvre de l'Agenda pour la paix, l'Agenda pour le développement sera encore davantage privé de ressources.

随着世界各个地区冲突迅速扩散以及因此而导致维持和平行动增多,发展中国家越来越担心,由于执行和平议程成本呈,所以发展议程资源会进一步减少。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


彩色粉(蜡)笔画, 彩色糊墙纸, 彩色活版印刷, 彩色胶卷, 彩色胶片, 彩色立体摄影术, 彩色立体摄影术的, 彩色立体图, 彩色沥青层, 彩色菱形格袜子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Impossible ! dit Dantès effrayé par l’énormité de la somme.

“不可能!”唐太斯被这个天文数字吓得叫出了声。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tout comme sur Internet, ça se passe très vite, et la quantité de messages diffusés et reçus est astronomique!

就像互联网上一样,它发生速度非常快,而且数量也非常多。发送和接收信息是天文数字!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Une somme astronomique, mais qui évite au géant américain des poursuites pénales pour fraude fiscale.

一个天文数字,但它避免了美国巨头对刑事起诉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Quand des clients d'un opérateur d'électricité découvrent la facture astronomique qui les attend.

当电力运营商客户发现等待他们天文数字账单时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Aux Etats-Unis, l'endettement est une vraie réalité avec parfois des crédits astronomiques.

美国,债务是真实存,有时甚至是天文数字贷款。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Une somme astronomique supérieure au PIB mondial ou même à la valeur boursière de Google.

这笔天文数字罚款甚至超过了全球GDP或谷市值。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le tout pour un prix astronomique : 300 euros.

所有这些都以天文数字价格出售:300欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月

Ca me revient moins cher d'en louer une. - Rien que l'essence prend des valeurs astronomiques.

对我来说,租一个更便宜。- 只有汽油需要天文数字

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Dernier éclairage sur ces incendies, pour se rendre compte des chiffres astronomiques que nous vous annonçons ce soir.

最后一次点亮这些大火,以实现我们今晚向您宣布天文数字

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

Avant la décision qui condamne l'Etat, ces entreprises vont peut-être mourir parce qu'elles auront dû payer des sommes astronomiques.

谴责国家决定出台之前,这些公司可能会消亡, 因为它们将不得不支付天文数字

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月

Il y a rencontré quantité d’informateurs prêts à vendre toutes sortes de documents provenant de l’Etat islamique pour des sommes astronomiques.

那里,他遇到了许多线人,准备出售ISIS各种文件,以换取天文数字

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Une somme astronomique qui correspond à l'argent versé par les Européens aux Russes depuis 6 mois pour se fournir en énergie.

一笔天文数字,相当于欧洲人支付给俄罗斯人 6 个月能源供应。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ce type d'algorithme est de utilisé lorsque le nombre de possibilités est astronomique et qu'il serait hors de question de les tester une par une.

当可能性数量是天文数字,并且逐一测试它们是不可能时候,就会使用这种类型算法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月

Il a beau réussir, sa rémunération astronomique ne passe pas. Une majorité d'actionnaires de Stellantis ont voté hier contre le pactole du PDG, C.Tavares.

他可能会成功,但他天文数字报酬并没有通过。Stellantis大多数股东昨天投票反对首席执行官C.Tavares交易。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette somme astronomique est répartie dans l'ensemble de la population du royaume, parce qu'on sait à peu près qui vit où, et combien de foyers compte chaque paroisse.

这笔天文数字被分摊到了整个王国人口中,因为我们或多或少知道谁住哪里,每个教区有多少户人家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

L'Etat peut aussi se reprocher le fait d'avoir mis en place ce système sans prévoir des garde-fous alors que les sommes en jeu étaient conséquentes et astronomiques.

国家也可以责备自己建立了这个系统而没有提供保障,而所涉及金额是巨大天文数字

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Il n'y a pas eu de communication qui aurait pu m'alerter, ni une prise de contact de la part d'ENI pour dire que j'aurais cette facture astronomique.

- 没有任何通讯可以提醒我,也没有任何来自 ENI 联系表明我会收到这笔天文数字账单。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

À force de réclamer des pots-de-vin astronomiques aux familles en échange d'informations, le général Mohamed Kanjo Hassan aurait accumulé, selon l'Association des détenus et disparus de Saydnaya, 150 millions de dollars.

据塞德纳亚被拘留者和失踪者协会称,穆罕默德·坎乔·哈桑将军向家属索要天文数字贿赂以换取信息,据说他已经积累了 1.5 亿美元。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Depuis un an, grâce à vous, avec mon petit frère, on fait à peu près en moyenne 10 millions de vues par mois ce qui est un chiffre absolument astronomique pour nous.

一年来,多亏了你,和我小弟弟一起,我们平均每月获得大约1000万次观看,这对我们来说绝对是一个天文数字

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023年

C’est un monde où les conglomérats pétroliers et gaziers, protégés par le pouvoir des nations riches, continuent d’engranger des profits astronomiques, alors que la survie de nations comme la nôtre est en jeu.

这个世界上,石油和天然气富裕国家力量保护下,继续获得天文数字利润,而像我们这样国家生存却岌岌可危。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


彩色照片, 彩色照相法, 彩色照相乳剂, 彩色纸卷带, 彩色组合, 彩声, 彩饰, 彩塑, 彩塑泥人, 彩陶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接