À la place, ils recherchent la grâce qui rend la vue aux aveugles et qui sauve les déshérités.
相反,他们寻求使盲人复明和受苦人获救。
Avec la grâce de Dieu tout-puissant, les piliers existants des systèmes oppresseurs sont en train de s'écrouler.
承蒙,迫性体系的有支柱正在解。
Yan Electronics Co., Ltée est une société de production de CD-conseil de vente de Hong Kong, les fabricants, tous les produits pour l'exportation.
电子有限公司是一家生产销售车载CD的港资厂家,所有产品全部外销。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, la grâce efficace vous a touché, comme disait ce monsieur tout à l’heure.
“呀,就像刚才那位生所说的,灵验的天恩打动了你。”
Vous suivez le monde, mon jeune ami, et je tremble que la grâce ne soit point efficace.
附和世俗,年轻的朋友,我担天恩救了。”
Non, monsieur, au contraire ; mais, à la suite de sa maladie, la grâce l’a touché et il s’est décidé à entrer dans les ordres.
“,生,情况正好相反。过在伤愈之后,天恩感动了他,他决进修道会了。”
Non, mais convenez au moins qu’on a mauvaise grâce de n’offrir au Seigneur que ce dont on est parfaitement dégoûté. Ai-je raison, d’Artagnan ?
“绝对会。过,你们至少应该承认,把自己完全厌恶的东西奉献给天主,那有辱天恩的。达达尼昂,我说得对吗?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释