L'ADS présentait un intérêt primordial pour la communauté scientifique et technique mondiale.
天体物理数据系统对全世界科学技术界极为重要。
Il a également pris note d'un certain nombre de missions internationales vers des objets géocroiseurs.
小组委员会还注意到若干飞往近地天体国际飞行任务。
L'espace, y compris la Lune et les autres corps célestes, est un environnement fragile.
包括月球和其他天体外层空间是一个环境。
Examiner les divers mécanismes appropriés pour la poursuite des travaux sur les objets géocroiseurs.
考虑关近地天体一步工作范围和适当机制。
Les outils élaborés servent à générer diverses trajectoires possibles pour intercepter les objets géocroiseurs.
所开发工具被用绘制若干可能近地天体拦截。
Elle doit notamment préciser l'orbite de l'astéroïde et en évaluer la composition.
前兆飞行任务打算解决某些问题是对行准确定位并对近地天体构成加以评估。
Le tableau ci-après dresse une liste des observations de suivi d'objets géocroiseurs.
下表列有近地天体跟踪探测清单。
Actualiser le rapport intérimaire de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.
修订近地天体行动小组中期报告。
L'équipe conjointe de projet signale les détections d'astéroïdes et d'objets géocroiseurs au Minor Planet Center.
该联合项目小组会向小行星中心报告探测到小行星和近地天体。
Les chercheurs du VIRAC et de l'Institut d'astronomie traitent les données recueillies.
文茨皮尔斯国际无线电天体测量中心和天文学会将负责处理采集到数据。
Mettre à jour le rapport intérimaire de l'équipe sur les objets géocroiseurs.
对近地天体行动小组中期报告加以更新。
Les états-Unis exploitent également deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.
美国还操作两个能够观测近地天体行星雷达。
Il a également pris note des missions internationales vers des objets géocroiseurs passées ou envisagées.
小组委员会还注意到以往和即将行飞往近地天体国际飞行任务。
Le Groupe de travail sur les objets géocroiseurs a tenu deux séances.
近地天体问题工作组举行了两次会议。
L'homme observe le ciel et le mouvement des corps célestes depuis la nuit des temps.
从人类早期时代起,人们就对天空和天体运行行思考。
Le Groupe de travail sur les objets géocroiseurs a tenu quatre séances.
近地天体问题工作组举行了4次会议。
De même la protection des environnements d'autres corps célestes n'est pas visée ici.
同样,其他天体环境保护也不在《安全框架》范围之内。
Examiner et actualiser le rapport intérimaire de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.
审查并编写一份订正近地天体行动小组中期报告。
Examiner le rapport final de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.
审议近地天体行动小组最后报告。
On ne connaît aucun pays ayant une stratégie nationale face aux objets géocroiseurs.
据悉,还没有一个国家制定国家近地天体战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous, les comètes, nous sommes celles qui tournons le plus loin autour du Soleil.
我们彗星,绕太阳旋转最远的。
Les étoiles sont des astres tout à fait comparable à notre Soleil.
恒星一种,就跟太阳一样。
Et inversement, une parallaxe plus élevée, c’est un objet plus proche.
反之,视差越大,意味着越近。
Le problème, c’est comment en trouver des objets de ce genre ?
问题,怎样才能找到样的呢?
C'est le cas du bulbe de la Voie lactée.
银河系的就种情况。
Heureusement, ces titans célestes sont plus faciles à détecter à l'avance.
幸运的,巨星更容易被提前发现。
Cet événement rare et fascinant a été découvert par une équipe internationale d'astrophysiciens début 2022.
2022年初,一个国际物理学家团队发现了一见并引人入胜的事件。
Rien ne se dressait donc plus entre la surface bidimensionnelle et Pluton.
时,冥王星与二维平面之间已经没有任了。
On est maintenant entouré d'un allo lumineux, avec tous les objets célestes concentrés dedans.
我们现在被一个明亮的立包围着,所有的都在往里头集中。
Eh bien, la solution nous a été apportée par l’astrophysicienne Henrietta Leavitt.
物理学家亨丽埃塔-利维特提出了解决方案。
Vous savez qu'il y a quelques années, Jean-Paul II, pape, a rencontré Stephen Hawking, astrophysicien, au Vatican.
你们可能知道几年前,教皇约翰·保罗二世,在梵蒂冈接见了物理学家史蒂芬·霍金。
Plus on va vite, plus la direction apparente de la lumière que les objets célestes émettent, change.
我们走得越快,发出的光的明显方向越会发生变化。
Une étude de l’Université nationale australienne, parue dans The Astrophysical Journal, permet de mieux comprendre cette étoile.
来自澳大利亚国立大学的一项研究,发表于《物理学杂志》,能够帮助我们更好地理解颗星星。
Grâce aux travaux d'un astrophysicien, nous allons faire aujourd'hui le voyage détaillé vers et dans un trou noir.
多亏了一位物理学家的成果,今我们将对黑洞之旅详细解说。
Au sens propre, le mot « lune » désigne le corps céleste qui orbite autour de la Terre.
从字面上看,“月亮”一词指的绕地球运行的。
Ce rendez-vous s’est déroulé de façon automatique, une grande première en orbite autour d’un autre astre que la Terre.
次对接自动完成的,人类首次在地球以外的轨道上实现自动对接。
Bien tout ça, c’était juste pour la Lune, passons à l’objet suivant, le Soleil justement.
好了,只月球,让我们继续看下一个,太阳。
L’Lorri une caméra noire et blanc haute résolution capable de photographier la surface très sombre de ces objets.
洛里,一种高分辨率黑白相机能够拍摄非常黑暗的表面。
Vues éclatées, représentations en situation, tableaux, cartes et schémas de mécanique céleste restent imaginaires, mais beaucoup moins " fantasmé" .
分解的视图、情境的表示、绘画、地图和力学的图表仍然虚构的,但远远不只“幻想”出的。
Les données recueillies permettront d’en apprendre beaucoup sur ces objets lointains très différents les uns des autres.
接收到的数据能够让我们了解到很多在遥远的上每个都大相径庭。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释