L'église catholique est au bord de mer.
这个主教堂坐落海边。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
主教镇压鲁贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民导致真正的内战。
L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.
萨科齐的父亲进一步表示:这个孩子主教堂中进行洗礼仪式。
La religion catholique est la plus répandue en France.
主教是法国传播最广的宗教。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由主教青年组织的Holywins音乐却保留了下来。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,主教强势的地方,统计的结也是一样的低。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
主教所反对的离婚,从1884年起,法国就是合法的了。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得主教皇的选举是一种稳定的方式。
Les visites étaient totalement surveillées par le personnel de la CCAS.
这些见面安大略主教儿童辅助员的完全监视之下。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他是卢万主教大学的教授。
La délégation pourrait aussi évoquer le rôle de l'Église catholique à cet égard.
秘鲁代表团还可以介绍主教这方面的作用。
Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?
提高对这个问题的认识,上主教堂正做些什么?
Cent quarante sept millions de catholiques au moins à travers l'Afrique pleurent sa disparition.
全非洲至少1.47亿主教徒对他的逝世感到悲痛。
Si la majorité des Indo-Fidjiens sont hindouistes, cette communauté comprend aussi des chrétiens et des musulmans.
虽然大多数印裔斐济人是印度教教徒,但该族群还包括主教教徒和穆斯林。
L'ACSJC a effectué toute une gamme d'autres activités durant la période considérée.
主教正义报告所述期间还开展了一系列其它活动。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
主教正义的主要成员是占澳大利亚人口27%的主教徒。
Les femmes sont fort bien représentées dans l'administration des églises.
报告期的早期,多数人(80%以上)是罗马主教徒。
En ce qui concerne la religion, le catholicisme prédomine (23,8 %).
宗教信仰方面,主教是最大的宗教,有23.8%的居民信奉。
Le Saint-Siège, et toute l'Église catholique, participe activement à ce travail.
教廷和整个罗马主教都积极参与这一工作。
Des limites étaient également imposées à l'immigration des catholiques, des juifs et d'autres minorités.
对主教徒、犹太人和其他少数群体的移民也强加限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Néanmoins, de nombreux jours fériés et tradition en France ont une origine catholique.
然而,法国许多假日和传统都是从发源而来。
En effet, bien avant de devenir un État laïque, la France avait un gouvernement catholique.
事实上,成为非会国家之前,法国曾是国家。
La croix est pour une inspiration catholique;tandis que Libération est un journal d’orientation gauchiste.
十字架报是有影响报纸;而解放报则是一份左派报纸。
Qui n’est pas en admiration devant l’édifice religieux le plus important du catholicisme?
面最重要宗建筑,谁人不会赞美呢?
Ce mariage politique est censé favoriser la réconciliation entre catholiques et protestants.
这桩政治婚姻旨促进徒与新徒之间和解。
C’est une fête catholique célébrée en France, quarante jours après Pâques.
这是一个法国日,日期复活后四十。
Pâques est une fête catholique qui célèbre la résurrection de Jésus Christ.
复活是一个日,庆祝耶稣基督复活。
Beaucoup de Français célèbrent cette fête, même s'ils ne sont pas catholiques, ou non-croyants.
许多法国人庆祝这个日,即使他不是徒,或是没有信仰人。
La Toussaint est une fête catholique, en l'honneur de tous les saints du panthéon catholique.
诸圣瞻礼是日,以纪念万神殿所有圣徒。
Cette congrégation avait poussé des rameaux dans tous les pays catholiques de l’Europe.
那个修会支系伸入了欧洲所有国家。
J'suis pas homophobe, j'suis catholique mon pote et de droite.
我不是恐同,我是徒,兄弟,我很直。
Le siège de l'Église catholique est devenu indépendant le 11 février 1929.
会于 1929 年 2 月 11 日独立。
Vous avez été Sardanapale, vous avez été Vincent de Paul, cela fait le même rien.
即使你做过萨尔达尼拔④,即使你做过味增爵⑤,结果都一样归于乌有。④萨尔达尼拔,亚述国王。⑤味增爵,法国遣使会和仁爱会创始人。
À l'époque, l'église catholique est puissante en France et les autres religions sont interdites.
当时法国势力强大,其他宗都被禁止。
Ce film raconte l'histoire d'un couple français catholique bien traditionnel qui a quatre filles.
它是关于一传统法国夫妇,他们有四个女儿。
Le carnaval se fête essentiellement dans les régions catholiques.
狂欢要地区庆祝。
Des catholiques marchent vers l'Assemblée en récitant des prières.
徒一边祈祷一边走向集会。
Le salon le plus brillant de Paris fut celui d’un prince autrichien et ultra-catholique.
当时,巴黎最负盛名沙龙是一位极端徒——奥地利亲王沙龙。
Dans une France encore très catholique, forcément ça fait jazzer !
一个仍然非常法国,它不可避免地会产生分歧!
À l'origine, il s'agit d'une tradition allemande revendiquée par protestants et catholiques.
最初,这是一项由德国新徒和徒提出传统。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释