有奖纠错
| 划词

L'église catholique est au bord de mer.

这个天主教堂坐落

评价该例句:好评差评指正

L'amour de Dieu lui-même a été répandu sur nous par le Baptême.

天主的爱圣洗圣事中启示给我们。

评价该例句:好评差评指正

C'est suggérer aussi que Dieu aime jouer.

这也暗喻了天主喜爱嬉游。

评价该例句:好评差评指正

Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.

天主强大的展示对他来说更为熟悉。

评价该例句:好评差评指正

Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.

静默中,天主圣言能到达我们那隐藏着的心灵深处。

评价该例句:好评差评指正

Ô toi, seul Agneau, Dieu le seul fils de Dieu le Père.

啊你,唯独你羔羊,天主圣父唯一圣子的天主

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants.

很多法国自称是天主徒 ,却不参加宗教仪式。

评价该例句:好评差评指正

La Genèse nous dit que Dieu a créé le monde.

创世纪告诉我们,天主创造了世界。

评价该例句:好评差评指正

La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.

创世纪告诉我们,天主照自己的肖像造了

评价该例句:好评差评指正

Alors la prière n’a pas besoin de paroles peut-être même pas de réflexions.

如此或许是“我的心灵我内”,天主着。那么祈祷就不再需言语,或许也不需要思考。

评价该例句:好评差评指正

La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.

天主教镇贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民导致真正的内战。

评价该例句:好评差评指正

L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.

萨科齐的父亲进一步表示:这个孩子将天主教堂中进行洗礼仪式。

评价该例句:好评差评指正

Nous obéissons à Dieu, sera en mesure de suivre Dieu.

我们顺从天主,便能够效法天主

评价该例句:好评差评指正

La religion catholique est la plus répandue en France.

天主教是法国传播最广的宗教。

评价该例句:好评差评指正

Faisant silence, nous mettons notre espoir en Dieu.

静默下来,把我们的希望寄托于天主

评价该例句:好评差评指正

La Réforme a provoqué de longues guerres entre catholiques et protestants.

宗教改革导致天主徒和新教教徒之间的长久战争。

评价该例句:好评差评指正

En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.

相反由天主教青年组织的Holywins音乐会却保留了下来。

评价该例句:好评差评指正

Mais je doute pourquoi dieu a plutôt que d’autres moses?

但我有点疑惑,为啥天主选中了摩西而不是其他

评价该例句:好评差评指正

Priez pour que Dieu soit pour eux un Père et non un juge.

祈求他们明白天主是他们的父亲,而不是判官。

评价该例句:好评差评指正

Le silence nous prépare à une nouvelle rencontre avec Dieu.

静默为我们准备了一个与天主新的相遇的机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Verhaeren, verhole, véricle, vericon, véridicité, véridicté, véridique, véridiquement, vérifiable, vérificateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’hôtel de ville de Paris remplaça la cathédrale de Reims.

巴黎市政厅代替了兰斯的天主堂。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Néanmoins, de nombreux jours fériés et tradition en France ont une origine catholique.

然而,在法国许多假日和传统都是从天主发源而来的。

评价该例句:好评差评指正
圣诞

En effet, bien avant de devenir un État laïque, la France avait un gouvernement catholique.

实上,在成为非会国家之前,法国曾是天主国家。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Bravo le bon Dieu ! nom d’unch ! c’est presque aussi bien qu’à l’Ambigu.

慈悲天主真了不起!好家伙!几乎比得上昂比古。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

La croix est pour une inspiration catholique;tandis que Libération est un journal d’orientation gauchiste.

十字架报是有天主影响的报纸;而解放报则是一份左派报纸。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

La Piazza di Spagna s’étend au pied de l’escalier de 135 marches de la trinité-des-Monts.

山上天主圣三堂的135级台阶下展开的是西班牙广场。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Qui n’est pas en admiration devant l’édifice religieux le plus important du catholicisme?

面对天主最重要的筑,谁人不会赞美呢?

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Ce mariage politique est censé favoriser la réconciliation entre catholiques et protestants.

这桩政治婚姻旨在促进天主徒与新徒之间的和解。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

C’est une fête catholique célébrée en France, quarante jours après Pâques.

这是一个法国天主的节日,日期在复活节后四十天。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Pâques est une fête catholique qui célèbre la résurrection de Jésus Christ.

复活节是一个天主的节日,庆祝耶稣基督的复活。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Beaucoup de Français célèbrent cette fête, même s'ils ne sont pas catholiques, ou non-croyants.

许多的法国人庆祝这个节日,即使他不是天主徒,或是没有信仰的人。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

La Toussaint est une fête catholique, en l'honneur de tous les saints du panthéon catholique.

诸圣瞻礼节是天主的节日,以纪念天主万神殿的所有圣徒。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Défendu par les hommes, ordonné par Dieu.

“人禁止,天主命令。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Cette congrégation avait poussé des rameaux dans tous les pays catholiques de l’Europe.

个修会的支系伸入了欧洲所有的天主国家。

评价该例句:好评差评指正
法国人的魔性动物配音

J'suis pas homophobe, j'suis catholique mon pote et de droite.

我不是恐同,我是天主徒,兄弟,我很直的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le siège de l'Église catholique est devenu indépendant le 11 février 1929.

天主会于 1929 年 2 月 11 日独立。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le ciel me punit, aux yeux de Dieu, je suis coupable de meurtre.

上天惩罚我,在天主的眼里,我犯了谋杀罪。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

À l'époque, l'église catholique est puissante en France et les autres religions sont interdites.

当时法国天主势力强大,其他都被禁止。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ce film raconte l'histoire d'un couple français catholique bien traditionnel qui a quatre filles.

它是关于一对传统的法国天主夫妇,他们有四个女儿。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le carnaval se fête essentiellement dans les régions catholiques.

狂欢节主要在天主地区庆祝。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vermineux, vermis, vermisseau, vermivore, vermont, vermontite, Vermorel, vermouler, vermoulu, vermoulure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接