有奖纠错
| 划词

Elle préfère manger des choux chinois.

她更喜欢吃大白菜。

评价该例句:好评差评指正

Les produits frais sont la carotte, chou, chou chinois, l'oignon et ainsi de suite.

主导产品有保鲜胡罗卜、甘蓝、大白菜、圆葱等。

评价该例句:好评差评指正

Un grand requin blanc a attaqué un surfeur.

一只大白鲨袭击了一名冲浪者。

评价该例句:好评差评指正

La vérité ne tardera pas à émerger.

相即将大白

评价该例句:好评差评指正

Les animaux sont habituellement des rats ou des souris.

所用动物通常为大白鼠或小白鼠。

评价该例句:好评差评指正

Le travail de la Commission ne peut qu'aider à éclaircir ces événements.

调查委员会的工作有助于事件大白

评价该例句:好评差评指正

Il reste à voir ce que le procès de décembre fera apparaître.

12份的判能大白正拭目以待。

评价该例句:好评差评指正

Tôt ou tard la vérité apparaît.

相迟早会大白的。

评价该例句:好评差评指正

La vérité perce tôt ou tard.

、迟早总会大白的。

评价该例句:好评差评指正

Tôt ou tard la vérité apparaîtra.

相迟早会大白的。

评价该例句:好评差评指正

Elle préfère manger chou chinois .

她更喜欢吃大白菜。

评价该例句:好评差评指正

Mais tôt ou tard, on va découvrir la vérité. Si vous ne dites rien, personne ne le saura.

“不过,相迟早要大白于天下的。你不说,谁能知道?”

评价该例句:好评差评指正

Il s'est accusé lui-même d'avoir écrit le bordereau.Sa thèse est qu'il l'a fait sur ordre de ses chefs.

纵然有关德雷福斯的事件已大白,但艾斯特哈齐的事就不那么简单。

评价该例句:好评差评指正

L'empire a beau avoir le monopole de l'information, les peuples finissent toujours par savoir la vérité.

尽管帝国主义垄断资讯,人民终将大白

评价该例句:好评差评指正

L'enquête fait jaillir la vérité.

调查大白

评价该例句:好评差评指正

La vérité se fait jour.

大白

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial, quant à lui, doute que toute la lumière ait été faite dans cette affaire.

特别代表本人也这一事件的相是完全大白表示怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Il est pourtant capital que le Gouvernement burundais et la communauté internationale fassent toute la lumière sur ces affaires.

但非常重要的是,布隆迪政府和国际社会正在努力这些事件大白于天下。

评价该例句:好评差评指正

Cela constitue une occasion réelle de mettre en lumière un commerce illégal qui a tendance à fonctionner dans l'ombre.

这是个现实的机会可喜欢进行阴暗作业的非法贸易大白

评价该例句:好评差评指正

Le fait est que la vérité ne pourra être faite qu'une fois que la Commission aura terminé sa tâche.

事实是,必须要等到委员会完成任务才能大白

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


batifoleur, batik, batillage, bâtiment, bâtiment de guerre, bâtir, batisite, bâtisse, bâtisseur, batiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Enfin, c'est " Les dents de la mer" .

好吧,是《》。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il s'agit bien sûr des " Dents de la mer" .

那当然是《

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Je m'arrêtai court, comme frappé de la foudre, ou comme si j'eusse entrevu un fantôme.

我呆呆地站那里,犹如挨晴天霹雳,又像天见到鬼。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais, au lieu du grand jour que j’attendais, je me vis environné d’une obscurité profonde.

但我一看,并不是我所想天,四周都是一片漆黑。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Attendez la nuit. Je ne laisserai pas l’un de vous s’exposer en plein jour.

我决不让你们任何一天暴露自己。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius crut à une rencontre de loustic, à un commencement de mystification en pleine rue.

马吕斯以为遇到什么开玩笑人,天捣鬼来

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je vous donnerai le bras et nous sortirons par la porte cochère, en plein midi.

我将让您挽着我胳膊,我们天从大门走出去。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il était rentré qu’il faisait grand jour encore.

那天,天他便回家。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

On ne voyait plus alors qu'un globe blanc.

大家只能看见一眼球。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Écoute, je sais pas ce que tu cherches à roder dehors, en plein jour comme ça.

我不知道你闲逛干什么。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il s'agirait plus exactement d'un croisement entre un grand chien blanc et une louve.

它其实更像是狗和母狼杂交物种。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

En se servant du grand requin blanc comme modèle, Steven a pu étudier la morsure du Mégalodon.

样本,Steven能研究巨齿咬痕。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Regardez, la différence avec celle d'un grand requin blanc qui compte parmi les plus gros spécimens vivants.

你们看,与最大活体标本之一区别。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Oui ! Tout s’expliquait, tout… excepté la présence de cette torpille dans les eaux du canal !

!一切都真相,现只剩下一问题——海峡里水雷是怎么来

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Leurs dents acérées peuvent transpercer la chair des phoques, des calamars géants et des grands requins blancs.

它们锋利牙齿可以刺穿海豹、巨型鱿鱼和肉体。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les preuves sont formels le coupable serait un autre grand requin blanc un cannibale

证据很清楚表明罪魁祸首是另一

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le ciel était si noir, la buée si épaisse sur les vitres, qu'on avait dû allumer les lanternes.

天空一片漆黑,车窗上覆盖着水气,所以天也点起灯笼。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

L'histoire est toute simple un grand requin blanc terrorise les eaux d'une station balnéaire américaine en faisant plusieurs victimes.

一条美国海滨度假胜地水域中肆虐,造成数人死亡。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Les grands requins blancs sont capables de détecter les signaux électromagnétiques émis par d'autres animaux.

能够探测到其他动物发出电磁信号。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mon personnage principal est un grand requin blanc qui s'appelle Sherman.

主角是一条叫谢尔曼

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


batrachite, Batrachospermaceae, Batrachospermum, Batrachuperus, batracien, batraciens, batracine, battade, battage, battambang,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接