有奖纠错
| 划词

La capacité des organismes d'aide pour délivrer de l'aide non alimentaire a été renforcée par l'arrivée d'un troisième avion Hercules.

援助机构运送非食品物品的能力,由于第三架大力士飞机的来而得

评价该例句:好评差评指正

En décembre, on a observé deux parachutistes sautant d'un avion Hercules C-130 au-dessus de la zone tampon. Ils ont atterri au sud de ligne de cessez-le-feu de la Garde nationale.

据观察,一架C-130大力士式运输机在12月飞越缓冲区,投两名伞兵,伞兵的落地点在国家警备队停火

评价该例句:好评差评指正

Quelques jours à peine après la décision historique du Conseil d'autoriser la Force internationale au Timor oriental (INTERFET), des avions australiens Hercules ont commencé à survoler les montagnes de cette île au relief accidenté et des centaines d'hommes et de femmes courageux ont débarqué en uniforme.

安理会作出历史性决定,授权成立东帝汶国际部队后几天,澳大利亚大力士式运输机就开始出现在帝汶岛崎岖山区的上,数百名勇敢的男女军人走下飞机。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不同等, 不同地, 不同读法, 不同凡响, 不同凡响的作品, 不同方法的混合, 不同稿本(同一作品的), 不同类的, 不同类的东西, 不同拼法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史冷知识

Athlétique, titanesque, costaud, puissant, balèze, bref, herculéen !

强壮的,巨大的,坚强的,有力的,厉害的,简而言之,像大力士一样!

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Hercule tente, comme le lion, de l'étouffer, mais les cous de la créature l'enserrent.

大力士试图像杀死狮子一样搏斗,但是这个生物的脖子却把他给缠住了。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Hercule défait Géryon et ses bestiaux avant d'embarquer les bœufs à bord du récipient.

大力士击败革律翁和他的畜牧,然后将牛带金钵。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Des escamoteurs, des hercules arrivaient, qui étalaient sur la terre de l’avenue un tapis mangé d’usure.

一些变戏法的艺人,还有些拿大顶的大力士纷纷到来,他们在马路一条破烂不堪的毯子。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Hercule, pour son 6ème labeur, doit chasser les oiseaux du lac Stymphale.

大力士继续完成第六项任,那就是必赶走斯廷法罗斯湖畔的怪鸟。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Nous voilà donc à 10 travaux qu'Hercule a mené à bien.

就是大力士完成的前十项任

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Il faut y ajouter tous les avatars qui partagent les caractéristiques d'Hercule et s'en inspirent grandement.

还必所有共享大力士特征并且受其极大启发的化身。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Le pseudo-Hercule Maciste, héros du cinéma muet italien, compte 20 films à lui seul.

意大利无声电影英雄《伪赫拉克勒斯》就以大力士为原型拍摄了20部电影。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Vous êtes un héros, une héroïne, un chevalier, une chevalière, un Hercule, une Herculette, face à vos 5 travaux.

您是一个男英雄,女英雄,一个男骑士,女骑士,一个男大力士,女大力士,以下是将要面对的5个任

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Quand Hercule capture les juments mangeuses de chairs, elles dévorent son pauvre compagnon Abdéros.

大力士捕获吃肉的马的时候,它们吞食了他可怜的伙伴阿珀特洛斯。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

31 films sont produits sur Hercule : muets, peplum, et modernes.

共制作了31部关于大力士赫拉克勒斯的电影:无声电影、史诗电影和现代电影。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Comme monter à bord du Super Hercules, avion d'assaut impressionnant de 60 t.

- 就像登超级大力士,一架令人印象深刻的 60 吨攻击机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Ce mardi, les Eurostar et Thalys ont tous été suspendus.

周二,欧洲之星和大力士都被停赛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年8月合集

Le terroriste présumé du Thalys avait pu monter à bord avec une arme..

疑似大力士恐怖分子能够携带武器登机。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Le sang est un poison puissant qui dévore les chairs, arrache la peau d'Hercule, mais reste collé à son corps.

这种血液是一种强大的毒药,可以侵蚀肌肉,撕裂大力士赫拉克勒斯的皮肤,并仍然粘在他的身

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Si vous avez aimé cette vidéo sur Hercule, pour moi c'est évident que c'est le genre d'ouvrages qui vous plairont !

如果你喜欢这个关于大力士赫拉克勒斯的视频,那么这种类型的书籍显然也会吸引你!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! c’est juste, dit en riant Eugénie, j’oubliais que je suis Hercule, moi, et que tu n’es, toi, que la pâle Omphale.

“啊,你说得对!”欧热妮笑着说。“我忘记了我是大力士,而你却只是白面女皇!”

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Second travail, Hercule doit tuer l'hydre du marais de Lerne : la bête à neuf têtes, dont une est immortelle.

第二项劳动,大力士要杀死勒拿沼泽的九头蛇海德拉:这是一只具有九个头的野兽,其中一头是不死的。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Chaque chaussure est ornée d'une tête de lion, un animal représentant Hercule, ce qui pose l'empereur comme soutenu par la force du héros mythologique.

每只鞋子都装饰有狮子头,这是代表大力士赫拉克勒斯的动物,这表明皇帝得到了神话英雄的力量支持。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et après avoir dégagé sa main, non sans peine, de l’étau vivant qui la broyait, il entra en conversation réglée avec le vigoureux commandant.

巴加内尔的手几乎捏碎了,好不容易才把它从那活象老虎钳子的手中挣扎出来,然后开始和大力士司令正式谈话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不褪色墨水, 不脱针的连衫裤, 不妥, 不妥当, 不妥当的话, 不妥协的, 不外, 不外露的, 不完美, 不完美的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接