有奖纠错
| 划词

Selon l'article 171 du Code du travail, il n'est pas autorisé d'imposer aux femmes ayant un enfant de moins de 14 ans ou un enfant handicapé de moins de 16 ans, ainsi qu'aux pères et aux tuteurs qui élèvent seuls des enfants, des heures supplémentaires ou des déplacements de travail sans leur consentement, ainsi que des postes après la fin de la journée de travail, pendant la nuit et durant les jours de congés officiels.

根据《劳动法》第171条,未经本人同意,允许雇用有14女或16残疾妇女及单独养育儿亲和监护人加班或派他们出差,得安排他们在工作日结束后、夜间、假期和公共假日值班

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出血性梗塞, 出血性疾病, 出血性贫血, 出血性青光眼, 出血性视网膜炎, 出血性天花, 出血性休克, 出血性荨麻疹, 出血性支气管炎, 出血性中耳炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年9月合

On sait combien des hôpitaux peinent à trouver du personnel, notamment pour assurer les gardes de nuit.

我们知道有多少医院很难找到工作人员,尤其是夜间值班人员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

En cause, les heures supplémentaires réalisées pendant les astreintes de nuit ou les week-ends.

- 有题的是,在夜间或周值班期间加班。

评价该例句:好评差评指正
慢慢法语

Tout le monde se plaint. Tantôt, c'est un client, tantôt, c'est le cuisinier, tantôt, c'est le veilleur de nuit. L'un vient me dire: " Mon lit n'est pas refait." .

所有人都在抱怨。时而是客人,时而是厨师,时而是夜间值班员。有个人和我说:“我的床没有重做。”

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Homme : Eh bien, cette nuit vers 2 h 30 du matin, y a cinq hommes habillés avec des blousons de police qui se sont pointés à son hôtel et qui ont demandé au veilleur de nuit de leur ouvrir la porte.

哎,昨天晚上,大概凌晨两点半的时候,有五个男性穿着警察制服,去到这家酒店,让夜间值班的人开门。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出叶, 出一身的汗, 出一身汗, 出一张牌, 出一只棋子, 出龈时间, 出油井, 出游, 出於, 出於无知,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接