Table excellent, merite un detour-Specialites et vins de choix. Attendez-vous a une depense en rapport.
卓越,值得遶路前往-特色菜肴及有选择的酒单,预期该付相对的代价.
L'identité européenne est multiple et reflète des influences diverses et pluralistes.
欧洲具有特征,反映出样性和的影响。
L'analyse qui précède souligne les multiples difficultés auxquelles se heurtent les efforts de développement palestiniens.
上述分析突出了巴勒斯坦发展努力所面临的挑战。
La multiplicité des certifications souvent exigée élimine les incitations économiques à l'exportation.
通常要求的认证使有利可图的出口优惠措施变得无利可图。
Certains groupes de la population mondiale sont confrontés à de multiples formes de discrimination.
世界某些部分人口面临着形式的歧视。
Les personnes d'ascendance africaine étaient souvent victimes d'une discrimination double ou multiple.
洲人后裔往往受到双或歧视。
En résumé, l'information financière en Turquie a une structure multi-institutionnelle.
简言之,在土耳其提交财务报告有一个机构的体制。
Ce caractère additionnel est nécessaire à la réalisation simultanée des multiples objectifs de l'Initiative.
对于同时实现这一倡议的目标,这一附加性是必要的。
Des sources d'informations multiples sont tout particulièrement importantes si la question est grave.
如果所涉事项常严,的来源便更加要。
Parfois, toutefois, l'ensemble du personnel sortant de la zone devra prendre plusieurs douches.
然而,走出热点地区的所有人员也许有必要经过一个冲洗程序。
Les réclamations multiples ne posent pas de problèmes sérieux.
求偿并不构成一个严问题。
L'OIT s'inquiète aussi des risques multiples auxquelles sont exposées les femmes migrantes, notamment les domestiques.
劳工组织还关切移徙妇女,特别是家庭帮工面临的风险。
Selon M. Hermann, les causes de la pauvreté sont généralement multiples et complexes.
据Herrmann先生称,造成贫困的原因往往是而复杂的。
Le concept de multifonctionnalité pourrait entraîner un renforcement de la protection.
职能可能导致保护的增加。
Cela se traduirait probablement par des discriminations.
将很可能导致双甚至标准。
La pluralité de nationalités est une question complètement différente.
国籍问题是一个全然不同的问题。
Les deux affaires restantes concernant plusieurs accusés n'en sont qu'à leur tout début.
剩余的两例受指控的案件现处于早期阶段。
Nous sommes désireux d'assurer des progrès systématiques dans les cinq procès concernant plusieurs accusés.
我们极力想确保5个指控案件取得稳步的进展。
Ce projet de loi vise en particulier les cas de discrimination multiple.
该法令的一个特殊目的是对歧视加以干预。
Dans leurs enquêtes les Médiateurs se heurtent à des limites considérables.
在调查法规时,监察员面临限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel est le poids de ce meuble?
这个家具?
À votre avis, combien pèse une boule de pétanque ?
你觉得滚球有?
Explorez la capitale à la recherche d’expériences inédites pour faire vibrer chacun de vos sens.
探索巴黎,开启前所未有的感官盛宴。
Qu’est-ce que ça pèse donc vos méchants barils ?
你那些破酒桶有?”
Kate Bush pour tout, elle est productrice, auteur, compositeur.
有身份,是个产商,个作家,个作曲家。
A quel poids de bagages a-t-on droit sans supplément ?
在不需额外付费的情况下,可以带的行李呢?
Ces enfants qui travaillent ne vont pas à l'école et sont exposés à de multiples dangers.
这些上班的孩子不上学,而面临着危险。
N'oublie pas que notre mission concerne la survie de tous les mondes de notre multivers infini.
别忘了我们的使命是要去拯救所有的宇宙。
On ne sait pas comme le linge pèse, surtout quand il y a des draps.m
没人知道洗过的衣服有的分量,尤其是那些被单。
Une éruption si puissante qu'elle pulvérise deux îlots et déclenche plusieurs ondes de choc dans tout l'Océan Pacifique.
次如此强大的喷发摧毁了两个小岛,并在整个太平洋引发了冲击波。
Là aussi, l'Arménie se trouve à nouveau au carrefour de crises majeures, multiples.
在这里,亚美尼亚也再次处于大、危机的十字路口。
La formule multiprêt ne permettra donc pas aux foyers modestes d'emprunter plus facilement.
- 因此,贷款公式不会让低收入家庭更容易借贷。
Cela alimente des violences multiples en marge de cette organisation criminelle.
这助长了这个犯罪组织边缘的暴力。
Je ne sais pas combien ça pèse, 200 ou 300 kg, à vue d'oeil.
- 乍看, 我不知道它有,200 或 300 公斤。
Twilight survit en première ligne grâce à ses multiples identités.
由于的身份,暮光闪闪在前线幸存下来。
Des colères multiples qui, un jour, pourraient être d'une violence extrême.
愤怒,有天,可能会非常暴力。
Infrastructures, tourisme, droits TV, la capitale française attend de multiples retombées économiques.
基础设施,旅游,电视转播权,法国首都期望获得经济利益。
Les causes de cette déforestation sont multiples.
这种毁林的原因种。
Cette révolution technologique a des répercussions multiples, et notamment sur la société du travail.
这场技术革命具有影响,包括对劳动社会的影响。
Les conséquences sont multiples, vous le verrez.
正如您将看到的,后果是的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释