有奖纠错
| 划词

L'arrêt de travail est assorti du dernier ou meilleur salaire.

生育的后假期10周。

评价该例句:好评差评指正

En cas de naissances multiples ou d'accouchement avec complications, ce congé est porté à 154 jours civils.

或者分娩时有并发症,则准予154个日历日的妊娠假和假。

评价该例句:好评差评指正

En cas de naissance de deux ou plusieurs enfants, 180 jours civils (70 jours avant et 110 jours après l'accouchement).

,180个历日(前70天,后110天)。

评价该例句:好评差评指正

La durée du congé est prolongée de deux jours dans le cas d'accouchement, d'adoption ou d'accueil de plusieurs enfants.

生育、收养或抚养,一儿童可增加两天。

评价该例句:好评差评指正

Si des complications se présentent pendant l'accouchement simple ou multiple, le congé de maternité est prolongé de 14 jours.

生育时有并发症或生育,假增加14天。

评价该例句:好评差评指正

En cas de naissances multiples ou d'accouchement avec des complications, elle bénéficie d'un congé de maternité de 70 jours civils.

或者分娩时发生并发症,则准予70个日历日的假。

评价该例句:好评差评指正

En cas de naissances multiples, l'allocation de naissance est versée à raison de 25 fois ce taux pour chacun des enfants.

个孩子的生育津贴子女津贴标准的25倍。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de naissances multiples ou d'accouchement avec complications, le congé de maternité est porté à 70 jours civils (10 semaines).

或分娩时有并发症情况下,可享有70个日历日(10周)的假。

评价该例句:好评差评指正

L'étude a également révélé que les grossesses multiples et le manque d'espacement des naissances nuisaient beaucoup à l'état de santé des mères.

研究还发现,生育和生育间隔不足是影响母亲健康状况的重要因素。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, dans de nombreux pays d'Europe orientale et d'Asie orientale, le niveau d'infécondité est faible et le pourcentage de grossesses multiples aussi.

相反,东欧和东亚许国家无子女的比例较低,的比例也较低。

评价该例句:好评差评指正

Une prime de 2100 CHF est versée pour la naissance d'un seul enfant, et de 2600 CHF par enfant en cas de naissances multiples.

生育一补贴2 100瑞士法郎,如,则个子女补贴2 600瑞士法郎。

评价该例句:好评差评指正

En cas de complications de l'accouchement et lors de la naissance de deux ou plusieurs enfants, la durée du congé après l'accouchement est portée à 70 jours civils.

是难后假期则70天。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont droit à un congé de maternité de six semaines avant l'accouchement (ou de 14 semaines en cas de grossesse multiple) et de 8 semaines après l'accouchement.

女雇员可在生育前后分别享受6周(妊娠14周)和8周假。

评价该例句:好评差评指正

En cas de naissances multiples, et si les enfants naissent à faible intervalle, les parents peuvent demander d'ajourner le congé parental jusqu'à ce que l'enfant soit âgé de trois ans révolus.

和生育间隔较短的情况下,次生育父母双方有三年的育儿假,到孩子年满3岁,可以申请延期休假。

评价该例句:好评差评指正

En cas de naissance multiple, elles ont droit à deux heures quotidiennes pour chaque enfant, dans la limite de la moitié du nombre d'heures de travail hebdomadaires établi dans leur contrat.

如属分娩,天带薪两小时的育儿时间则可加倍,最可达合同规定的周工作时间的一半。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes qui perçoivent une indemnité de maternité pendant la période de grossesse et d'accouchement - 70 jours avant l'accouchement et 56 jours après (70 jours en cas d'accouchement difficile ou d'accouchement de plus d'un enfant).

妇女在怀孕期间和分娩期间可领取一笔妇补助金-分娩前期70个历日,分娩后期56个历日(对于难或生育两或更的妇女,这一期间可延长至70个历日)。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes qui se sont rendues dans d'autres régions pendant le congé de maternité et qui ont accouché avec des complications ou qui ont eu des accouchements multiples bénéficient d'un congé de maternité supplémentaire de 14 jours civils.

妇女如在假期间搬迁到另一地区,以及生育时有并发症或生育,可享有附加假14天。

评价该例句:好评差评指正

En cas de naissances multiples, il est procédé à la naissance, si la condition de ressources est remplie, au versement des mensualités d'allocation pour jeune enfant dues pour chaque enfant né au-delà du premier, jusqu'au mois de naissance inclus.

时,只要收入条件符合,除第一个孩子外,应个孩子支付月津贴,直到并包括出生的月份。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'article 18 de la Loi sur les congés, les femmes ont droit à un congé de maternité de 70 jours civils avant l'accouchement et de 56 jours civils après (70 jours civils en cas de complications de l'accouchement ou de la naissance de deux ou plusieurs enfants).

根据《休假法》第18条,妇女可享受70天前假和56天后假(在难或双胞生育的情况下,可享用70天后假)。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont droit à un congé de grossesse et d'accouchement, qui est de 70 jours (ou 84 en cas de grossesse multiple) avant l'accouchement et de 70 jours (ou de 86 en cas d'accouchement difficile et de 110 en cas de naissance de deux ou plusieurs enfants) après l'accouchement.

妇女在分娩前有权休70个日历天的假(怀孕84天),此后可以休70个日历天(难86天,两生育110天)。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


不着边际, 不着痕迹, 不贞, 不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接