M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et-Barbuda, est escorté de la tribune.
安提瓜和巴布达总理兼外交部长温斯顿·鲍德温·斯潘塞先生在陪同下走下讲台。
L'année prochaine, le MASHAV fêtera son cinquantième anniversaire.
明年是以色列外交部国际合作中心成立五周年。
Les chancelleries et les ministères s'y réfèrent constamment.
各国外交部和其他政府部门工作不断提及条款草案。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔及利亚外交部长发来电报。
Ces biens ne peuvent être importés qu'avec l'autorisation du Ministre des affaires étrangères de l'Australie.
只有经过澳大利亚外交部长才进物品。
Je donne la parole à M. Choquehuanca Céspedes, Ministre des affaires étrangères de la Bolivie.
我请玻利维亚外交部长乔克万卡·塞斯佩德斯先生发言。
Une réunion aura également lieu entre M. Rwasa et le Ministre tanzanien des affaires étrangères.
鲁瓦萨先生和坦桑尼亚外交部长也将举行一次会晤。
La seule formation, dispensée au Ministère des affaires étrangères, est destinée uniquement au personnel.
惟一培训机会是在外交部,而在那里,只有其工作人员才够受益。
À Addis-Abeba, j'ai rencontré M. Seyoum Mesfin, Ministre des affaires étrangères de l'Éthiopie, le 7 novembre.
7日,我在亚斯亚贝巴会见了埃塞俄比亚外交部长塞尤姆·梅斯芬。
Il est également disponible sur la page Web du Ministère des affaires étrangères.
外交部网页也刊登了《盟约》文本。
Le personnel du Ministère des affaires étrangères compte environ 1 430 personnes dont 52 % sont des femmes.
外交部大约有1 430名工作人员,其中52%是妇女。
M. Jorge Valero, Vice-Ministre des affaires étrangères de la République bolivarienne du Venezuela, prend la parole.
委内瑞拉玻利瓦尔共和国外交部副部长Jorge Valero先生阁下发言。
Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner le Secrétaire d'État aux affaires étrangères.
现在会议暂停,以欢送外交部部长助理离开会议室。
Ce principe est codifié dans la politique étrangère actuellement élaborée par le Ministère des affaires étrangères.
肯尼亚外交部正在以法典形式将种外交政策确定下来。
Tant le Président que le Ministre des affaires étrangères nous ont accordé leur temps sans compter.
加纳总统和外交部长都安排出大量时间。
Je donne à présent la parole à M. Nasser Al-Kidwa, Ministre des affaires étrangères de l'Autorité palestinienne.
我现在请巴勒斯坦权力机构外交部长纳赛尔·基德瓦先生发言。
Les fonctionnaires du Ministère des affaires étrangères ont exprimé leur intérêt et leur appui pour la Mission.
外交部官员表达了对评估团关心和支持。
Le plan de l'égalité des chances du Ministère vise à réaliser un meilleur équilibre entre les sexes.
外交部机会均等计划旨在实现更大两性平等。
Cette manifestation s'est déroulée devant le bureau de la Présidente au Ministère des affaires étrangères à Monrovia.
骚乱发生在蒙罗维亚外交部总统办公室前。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Ministre des affaires étrangères du Costa Rica.
主席(以英语发言):我感谢哥斯达黎加外交部长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ca l'a aidée dans son métier de ministre des Affaires étrangères.
这对她担任外交部长的工作很有帮助。
Ce sera un des derniers voyages à l'étranger pour le ministre des Affaires étrangères français.
这将是法外交部长最后一次出访问。
1050 ressortissants français selon le ministère des Affaires étrangères, en relation avec l'ambassade à Kiev.
据外交部称,有 1050 名法民与驻基辅大使馆有关。
Organisée par le Ministère des Affaires Etrangères français et l'ONU.
由法外交部。
Samedi, il a chargé son ministre des Affaires étrangères de tout gâcher.
周六,他指示他的外交部长破坏一切。
Le ministère saoudiendes Affaires étrangèresa convoqué l'ambassadeur d'Iran....
沙特外交部召见了伊朗大使。
Laurent Fabius quitte donc leministèredes affaires étrangères, après y avoir passé 4 ans.
因此,Laurent Fabius 在外交部工作了 4 年后离开了外交部。
Déclaration du ministre français des Affaires Etrangères, Laurent Fabius.
法外交部长洛朗·法比尤斯的声明。
Le chef de la diplomatie américain rencontrera la président israélien la semaine prochaine.
AS:美外交部长将于下周会见以色列总统。
Le ministre français des Affaires étrangères a réagi, après la diffusion de cette vidéo.
这段视频播出后,法外交部长做出了反应。
D'après le ministère des Affaires étrangères polonais, il aurait réussi à échapper à ses ravisseurs.
据波兰外交部称,他设法逃脱了绑架者。
C'est ce qu'indique le ministère néerlandais des Affaires étrangères, qui s'est dit " soulagé" .
ZK:这是根据荷兰外交部的说法,它说它" 松了一口气" 。
Le chef de la diplomatie russe Sergueï Lavrov, au mirco d'Anastasia Becchio.
俄罗斯外交部长谢尔盖·拉夫罗夫在阿纳斯塔西娅·贝基奥的米尔科。
Il a rencontré les ministres des affaires étrangères de plusieurs pays de la région.
他会见了该地区几个家的外交部长。
Les ministres de la Défense et des Affaires Etrangères.
安妮:防部长外交部长。
Le ministre français des Affaires étrangères, Laurent Fabius sur France 2.
法外交部长洛朗·法比尤斯谈法 2。
Le ministre français des Affaires étrangères était au Mali ce vendredi.
法外交部长星期五在马里。
Le ministre russe des Affaires étrangères Serguei Lavrov au micro de Nicolas Falez..
俄罗斯外交部长谢尔盖·拉夫罗夫在尼古拉斯·法莱斯的麦克风前。
Est-ce que vous étiez hier au banquet des Affaires étrangères ? je n’ai pas pu y aller, dit mon père.
“您出席昨天外交部的宴会了吗?我脱不开身。”父亲说。
Alors que Nicole Belloubet est présente dans l’hémicycle, c’est pourtant le ministre des Affaires étrangères qui se lève pour répondre.
Nicole Belloubet(司法部长)出席了民议会,但却是外交部长站起来回答这个问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释