Ce diplomate a été déclaré persona non grata.
这个被宣布为不受欢迎人。
Il se dirige vers une carrière diplomatique.
他朝着生涯方向发展。
Les diplomates se consacrent à la relation amicale des deux pays.
致力于两国友好关系。
La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.
法国“目前”不考虑从叙利亚撤走其。
Le post-Fukushima déjà va demander un véritable talent de diplomate à l'International.
后福岛时代开始对“能力”提出了新要求。
Un diplomate se doit de connaître tous les termes d'un accord.
必须知道协议全部条款。
Au cours des 25 années ainsi écoulées, nous avons accueilli plus de 650 diplomates.
在这段时期,我们总共接待了650名。
Ce certificat sera exigé pour entrer dans le service diplomatique ou pour recevoir de l'avancement.
这种证书是进入域工作或晋升要求。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女女选择后一种方式。
Il ne s'agit pas seulement d'un rapport de forces entre diplomates et hommes armés.
它不仅仅是和带枪者之间就权力进行讨价还价。
Actuellement, deux des trois diplomates qui poursuivent des études de doctorat sont des femmes.
目前,参加研究生课程学习中有三分之二为妇女。
Sa recommandation a été de procéder selon une démarche bilatérale.
委员会建议是,就配偶在国工作问题同相关国家进行双边协商。
TAY Abra, Diplomate au Ministère des Affaires Étrangères et de la Coopération.
阿布拉·塔依(Abra TAY),与合作部。
J'ai eu le grand privilège de diriger un groupe très divers de diplomates chevronnés.
担任由来自不同国家才华横溢组成这样一个代表团主席非常荣幸。
Nous n'oublierons jamais ses qualités personnelles de gentilhomme et de diplomate distingué.
我祝他和他家人一切顺利,他作为绅士和杰出具有良好人品,我向他表示敬意。
La présidence du Conseil de sécurité est une position à laquelle tous les diplomates aspirent.
担任安全理事会主席是许多梦寐以求愿望。
Le Ministère des affaires étrangères russe s'emploie systématiquement à accroître le nombre de femmes diplomates.
俄罗斯联邦部正在采取系统性措施,以增加女人数。
Le cas des travailleurs domestiques au service de diplomates a été évoqué à nouveau.
再次提出了为服务家庭佣工问题。
Les diplomates et journalistes qui ont visité les camps de Tindouf pourraient en témoigner.
曾访问过廷杜夫俘虏营和新闻记者都可证明此点。
La qualité de ces diplomates est extraordinaire et leur attachement à notre cause, extraordinaire.
各位品质是卓越,其对我们事业执着也是卓越。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai un statut diplomatique. Je fais partie des médecin sans frontières.
我是外交,无界医生成员。
Quand les diplomates sont hors de leur pays d'origine, ils travaillent dans des ambassades.
外交离开自己的原籍时,他们会在大使馆工作。
En cas de tension entre nations, les diplomates discutent avec elles.
家之间出现紧张关系的时候,外交会与他们进行对话。
Cette femme devient alors une maîtresse politique, une diplomate, et une cheffe de guerre.
然后,这个女成为政治情妇、外交和军阀。
Le diplomate, par exemple, manifeste la volonté de son maître.
例如,外交体现了他的主意志。
Selon la diplomate en chef de l’Union européenne, le président égyptien déchu va bien.
据欧盟首席外交说,埃及被罢免的总统很好。
Son passeport diplomatique serait le sésame pour convaincre les douaniers de les laisser continuer.
他的外交家属的护照是说服海关让他们继续前行的灵药。
Je crois que chaque diplomate devrait savoir la langue d'amour, la langue de la diplomatie.
我觉得每个外交懂得这门爱的语言,这门外交语言。
Ainsi, en 839, des diplomates varègues se joignent à leurs confrères de Constantinople pour rencontrer l'empereur Louis le Pieux.
因此,在839年,瓦兰吉外交与他们在君士坦丁堡的同事一起会见了虔诚的路易皇帝。
Ainsi, les diplomates aident les pays du monde entier à se comprendre et à mieux vivre ensemble.
因此,外交帮助世界各地家,促进相互理解,以便共同更好地生活。
Ses responsables, ses diplomates, y avaient œuvré, persuadés que le compromis et le partage du pouvoir pouvaient prévaloir.
法的员和外交们在为之努力,相信妥协和共享权力可以赢得胜利。
Celui qui a le mieux réussi la dictée ce soir-là, c'est un étranger du nom de Metternich, un diplomate autrichien.
晚听写成绩最好的,是一位名叫梅特涅的外,他是一位奥地利外交。
C'est-à-dire, il n'y a pas 36 000 diplomaties en France.
也就是说,法没有36,000名外交。
Au fait, tu travailles comme diplomate ?
顺便一下,你是外交吗?
L’un de nos diplomates a péri dans un accident en Ostania.
我们的一名外交在奥斯塔尼亚的一次事故中丧生。
Le mois dernier, c'est la France qui avait expulsé 41 diplomates russes.
上个月,法驱逐了41名俄罗斯外交。
Une diplomate chevronnée, C.Colonna, 66 ans, devient ministre des Affaires étrangères.
- 一位经验丰富的外交,C.Colonna,66 岁,成为外交部长。
Il rencontrera le chef de la diplomatie chinoise.
他将会见中最高外交。
Retour sur le parcours du diplomate ghanéen dans un instant.
马上回到加纳外交的旅程。
La crise entre la Russie et les pays occidentaux provoque l'expulsion de 300 diplomates.
俄罗斯与西方家之间的危机引发了300名外交的驱逐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释