有奖纠错
| 划词

Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.

言之,不断地陈述,重复和复核

评价该例句:好评差评指正

Elle est communiquée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen.

裁判应分送参与复核

评价该例句:好评差评指正

Elle est notifiée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen.

裁判应分送参与复核

评价该例句:好评差评指正

Elle est notifiée à tous ceux qui ont été impliqués dans la procédure de réexamen.

裁判应分送与复核有关的

评价该例句:好评差评指正

Elle est adressée à tous ceux qui ont été impliqués dans la procédure de réexamen.

知应分送与复核有关的

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de la refonte est d'avis que la procédure de révision devrait être abolie.

小组认为,应废止这一复核程序。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les plafonds de responsabilité sont périodiquement réexaminés.

且,责任的限定必须经常加以复核

评价该例句:好评差评指正

Elle a également tranché une demande de révision déposée à titre confidentiel.

分庭还就一项保密的复核出裁定。

评价该例句:好评差评指正

Les plaignants peuvent aussi demander une révision judiciaire sur l'île dont ils sont résidents.

申诉人也可在所在岛上申司法复核

评价该例句:好评差评指正

Les demandes de révision peuvent être présentées au tribunal du territoire insulaire.

可在岛上的法院提出有关复核的申

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, toute personne concernée a le droit de voir son cas réexaminé par un mécanisme d'examen efficace.

第三,当事人有权要有效的复核机制进行复核

评价该例句:好评差评指正

La Cour peut subordonner l'ouverture de la procédure en révision à l'exécution préalable de l'arrêt.

法院于接受复核诉讼前得令先行履行判决之内容。

评价该例句:好评差评指正

Ordonnance sur le réexamen des peines d'emprisonnement de longue durée (chap. 524).

《长期监禁刑罚复核条例》(第524章)。

评价该例句:好评差评指正

En outre, comme tout acte administratif, les décisions peuvent être révisées par le pouvoir judiciaire.

有如所有行政措施,裁决可由司法机关复核

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre sera modifié maintenant que le nouveau Gouvernement a été constitué.

鉴于新政府已成立,因此可以复核这一数目。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également tranché trois demandes en révision et deux affaires d'outrage au Tribunal.

分庭还就三项复核和两个藐视法庭事项出裁定。

评价该例句:好评差评指正

Durant la période considérée, la Chambre d'appel n'a reçu aucune requête aux fins d'examen.

在报告所述期间,上诉分庭没有收到任何关于复核的要

评价该例句:好评差评指正

La procédure d'examen administratif ayant recours au système de justice formel devrait être supprimée.

正式司法系统采取行动之前执行的行政复核过程应予废除。

评价该例句:好评差评指正

Il prévoit aussi que la défense intensifiera sa pratique consistant à demander des révisions judiciaires.

它还预期被告复核分庭程序的趋势将继续和加强。

评价该例句:好评差评指正

Elle est actuellement saisie de 10 appels et d'une requête en révision d'un arrêt.

还有10项审判裁决的上诉和一项审判裁决复核尚待出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


micrométrie, micrométrique, micromicron, microminette, microminiaturisation, microminiaturiser, micromisation, micromiser, micromodule, micromontage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Depuis, elle a bien sur été revue et corrigée mais avant c’était vraiment la jungle.

后,份植物分肯定得到了改,但是前,真的是非常混乱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


micronoyau, micronucléus, micro-onde, micro-ondes, microopérateur, micro-ordinateur, microorganisme, micro-organisme, microorifice, microouverture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接