有奖纠错
| 划词

Les nombreux handicaps des femmes roms vivant en Hongrie sont bien connus.

匈牙利内的罗姆妇女的多方面不利广为人知。

评价该例句:好评差评指正

De la sorte, il serait possible d'atténuer les désavantages comparatifs dus à la situation géographique.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利

评价该例句:好评差评指正

Les groupes visés sont les personne racialement défavorisées, les femmes et les handicapés.

不利的种族、妇女和残疾人。

评价该例句:好评差评指正

Les flux d'investissements étrangers directs sont irréguliers et l'Afrique a été jusqu'ici extrêmement désavantagée.

外国直接投资的流动是不均衡的,而非洲处于极其不利

评价该例句:好评差评指正

Les réfugiés de Palestine au Liban sont parmi les plus désavantagés de la région.

黎巴嫩的巴勒斯坦难民该区域最为不利

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, il n'appartenait pas à un groupe précédemment défavorisé, puisque c'était un homme blanc.

另外,他也不属于以前不利,因为他是一名男性白人。

评价该例句:好评差评指正

Les réfugiés de Palestine au Liban sont parmi les plus désavantagés de tous.

黎巴嫩的巴勒斯坦难民属于不利的难民

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière devrait être accordée aux catégories défavorisées et vulnérables.

特别关注不利和弱势的情况。

评价该例句:好评差评指正

Faisons notre devoir envers les peuples éprouvés et méritants du monde défavorisé.

让我们对不利的国家中流血流汗辛勤劳作的人民承担起我们的义务。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci font partie des groupes les plus désavantagés et les plus révoltés de notre société.

青年是我国社会中不利、心中最不满的之一。

评价该例句:好评差评指正

Se référer aux paragraphes 214 et suivants ci-dessus en ce qui concerne les groupes défavorisés.

请参阅上文有关不利的第214段及其后段落。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités municipales sont chargées de fournir un logement aux personnes défavorisées.

市政当局负责向不利的人提供住房。

评价该例句:好评差评指正

Se référer au paragraphe concernant les groupes désavantagés.

请参阅有关不利的段落。

评价该例句:好评差评指正

Ce document comprenait des références spécifiques à la protection des personnes vulnérables et défavorisées.

这一文件包括对保护弱势和不利的专门论述。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs atteints d'invalidité ont tendance à être lourdement défavorisés sur le marché du travail.

残疾工人劳动力市场上极为不利

评价该例句:好评差评指正

Ce matériel était destiné aux personnes déplacées et à d'autres populations vulnérables.

这些物品用于救济流离失所者和其他不利的人民。

评价该例句:好评差评指正

Groupe international de travail sur l'éducation, Disadvantage, Dialogue and Development Co-operation in Education.

教育问题国际工作组,不利、对话和教育方面的发展合作。

评价该例句:好评差评指正

L'État doit notamment recenser les problèmes auxquels les exclus font face et proposer des solutions.

尤其是政府查明和补救被社会排斥的人面临的易受伤害性和不利

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir et fournir des technologies durables, abordables et convenant aux pauvres et aux déshérités.

向穷人和不利者宣传和提供可持续的廉价适宜技术。

评价该例句:好评差评指正

Quels personnes, groupes, régions ou secteurs considérez-vous comme particulièrement vulnérables ou défavorisés en matière d'emploi ?

你认为哪一些人、、区域或地区就业方面特别易受影响或不利

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地磁, 地磁北极, 地磁场, 地磁赤道, 地磁的, 地磁等年变线, 地磁活动性, 地磁极, 地磁子午线, 地磁坐标,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse de Frédéric Pommier

Au Honduras, des jeunes défavorisés formés, dans leur propre village, à devenir chefs d’entreprise.

斯,不利的年轻人在自己的村庄接受培训,成为企业家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年1月合集

ZK : L'Organisation mondiale de la santé et Pfizer-BioNTech ont annoncé un accord qui doit fournir 40 millions de doses du vaccin anti-Covid-19 aux pays défavorisé.

ZK:世界卫生组织和辉瑞生物科技宣布一项协议,不利的国家提供4000万剂Covid-19疫苗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地道的语言, 地道的中国花茶, 地道地, 地灯, 地点, 地点(工地), 地点副词, 地点固定的, 地点状语, 地电,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接