有奖纠错
| 划词

La production de manteaux de fourrure a augmenté car les russes exportent plus.

俄罗斯裘皮大衣产量提高因为出口数量也增多

评价该例句:好评差评指正

Selon la police, ils étaient 300 au début, puis le cortège s'est vite étoffé.

警方说,最初有300人,随后人数迅速增多

评价该例句:好评差评指正

La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est séparé de son ami.

使朋友增多。但穷人朋友远离。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait ses courses au fur et à mesure de ses besoins.

随着需求增多,她去购

评价该例句:好评差评指正

La Commission s'est inquiétée de l'augmentation des cultures illicites de pavot à opium en Afghanistan.

委会对阿富汗非法种植罂粟情况增多表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, on a enregistré un nombre accru de violations de l'espace aérien par Israël.

不过,11月底以色列侵犯领空次数增多

评价该例句:好评差评指正

Il se félicite du nombre croissant de donateurs pour les programmes de coopération technique.

技术合作方案捐助方日益增多,这一进展人高兴。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres pays, la demande de dispensateurs de soins entraînait une migration plutôt féminine.

在一些国家,对照料护理人员需求使移徙女工人数增多

评价该例句:好评差评指正

Avec l'accumulation de tous ces problèmes importants, le rôle de l'AIEA ne peut que s'accroître.

由于严重挑战在积累增多,原子能机构只会更加重要。

评价该例句:好评差评指正

La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.

亵渎穆斯林做法也一直在增多

评价该例句:好评差评指正

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害空间资产空间碎片数量日益增多所造成威胁即可说明这一点。

评价该例句:好评差评指正

La progression du chômage chez les jeunes soulève de nouveaux problèmes sociaux.

失业青年日益增多带来社会问题。

评价该例句:好评差评指正

La lecture est de plus en plus concurrencée; on lui consacre moins de temps qu'autrefois.

阅读收到压力日益增多;现在人们花在阅读上时间比以前少

评价该例句:好评差评指正

La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.

城市增长与贫民窟增多越来越成为同义词。

评价该例句:好评差评指正

La multiplication des réunions de ce type était, selon eux, révélatrice des carences du processus officiel.

他们提出,此种活动数量增多,说明正式进程存在欠缺。

评价该例句:好评差评指正

La proportion de ruines augmente aux abords de la ville.

在拉钦镇边缘区,废墟逐渐增多

评价该例句:好评差评指正

Le nombre croissant de sanctions avec leurs mécanismes de suivi confirme cela.

制裁制度和相关监测机制日益增多就证明这一点。

评价该例句:好评差评指正

On peut également leur imputer la poussée des cas d'enlèvement.

有组织犯罪集团是绑架案件急剧增多原因所在。

评价该例句:好评差评指正

Les possibilités de fusion et d'acquisition ont aussi soutenu les investissements.

购并机会增多也加强投资。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de ses projets sont axés sur les énergies renouvelables et l'utilisation rationnelle de l'énergie.

可再生能源和能源效率问题,是世界银行数量可观而且日益增多项目重点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Sébastiani, sébastianite, Sébastien, sébate, s'ébattre, sébésite, sébestier, sebha, sébifère, sébile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 2

Est-ce qu'il y a plus d'accidents de la route à cause des portables ?

交通事故因手机使用而了吗?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La mononucléose, appelée également la maladie du baiser, est induite par le virus d’Epstein Barr.

单核细胞症,也称为接吻病,是由EB病毒引起

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Soit, il y aura plus d’orages autour du pôle Nord. Et alors ?

那么,北极地区雷暴究竟意味着什么呢?

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Des foyers de tensions et de crises se multiplient.

紧张和危机局势不断

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et comme il y a de plus en plus de bourgeois la demande pour ces objets augmente.

由于资产者,对奢侈品需求就了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Les robots sont en train de s'élargir, de devenir de plus en plus nombreux, et de devenir réellement utiles.

机器技术正在不断扩展,其量也在日益,并且真正变得有用。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Les autres se mirent à rire, hésitants, puis accompagnèrent le camarade, au milieu de la cohue croissante de la ducasse.

其余都笑起,他们先犹豫了一下,随后就夹在渐渐过节里,跟着他们这位伙伴去了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Alors à mesure que les pailles prolifèrent, les campagnes antipailles font de même.

因此,随着吸管,反吸管运动也在增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

En France, une augmentation inédite des actes antisémites.

在法国,反犹太主义行为空前

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年1月合集

Les accusations d'agressions sexuelles de l'abbé Pierre s'accumulent.

针对皮埃尔神父性侵犯指控日益

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Sur les réseaux sociaux ukrainiens, une galerie de portraits qui s'étoffe de jour en jour.

- 在乌克兰社交网络上,肖像画廊日益

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Enfin, nous irons au Japon où prolifèrent les centenaires.

最后,我们将前往百岁老日本。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Et puis, les étudiantes sont plus impactées que les étudiants par la hausse des étiquettes.

而且,标签对女学生影响比男学生更大。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Leurs tâches classiques ont tendance à diminuer au profit de nouvelles responsabilités.

他们传统任务逐渐减少,而新职责逐渐

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

La multiplication des phénomènes extrêmes chauds ou froids va devenir la norme dans un futur proche.

极热或极冷现象将在不久成为常态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Un phénomène en hausse et des autorités souvent passives.

这种现象日益,而当局往往处于被动状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Sur les réseaux sociaux, les exemples de la révolte en marche fleurissent un peu plus chaque jour.

在社交网络上,正在进行反抗例子每天都在

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

A.-S.Lapix: La transition écologique paraît d'autant plus urgente que les épisodes climatiques exceptionnels se multiplient.

- A.-S.Lapix:随着特殊气候事件, 生态转型似乎更加紧迫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Avec la multiplication des épisodes de sécheresse, de plus en plus de propriétaires risquent de devoir y recourir.

随着干旱事件业主可能不得不求助于它。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Quand tu dors, ton corps produit l'hormone de croissance, une substance qui permet aux os et aux muscles de se développer.

当你睡觉时,你身体产生荷尔蒙,能给骨头和肌肉生长提供养分。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


sèchement, sécher, sécheresse, sécherie, sécheron, sécheur, sécheuse, s'échiner, séchoir, séclarité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接