有奖纠错
| 划词

Il bourre sa pipe.

他把烟斗了。

评价该例句:好评差评指正

Ils en remplissent le ventre du loup.

他们用石头了大灰狼的肚子。

评价该例句:好评差评指正

Ta tendresse est le soleil, elle remplit mon futur.

你的温柔是阳光,了我的未.

评价该例句:好评差评指正

Je dessine un rond sur la papier,remplir le paysage de nuit.

我在纸上画一个圆,景色。

评价该例句:好评差评指正

Tu vois ce sac, eh bien tu dois le remplir de vérité.

你能用真话把这个袋子就算你过关。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait une belle chose si je remplissais mes lettres de ce qui me remplit le coeur.

如果我用心灵的事文字,应该是件美事.

评价该例句:好评差评指正

Tu remplis mon cœur de bonheur.

我一心的幸福。

评价该例句:好评差评指正

Le ciel est rempli d'étoiles au nombre de huit, chiffre et symbole de l'infini.

被八颗星星,八,象征无穷的数字。

评价该例句:好评差评指正

Ce liquide se répand entre les sphères, occupant tout l'espace qu'elles laissent libre entre elles.

液态的无机聚合渗入到小球之间的隙里,把

评价该例句:好评差评指正

Il est procédé à autant de tours de scrutin que nécessaire pour pourvoir les 18 sièges.

应进行必要轮次的投票以18个席位。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a appris que les six postes actuels étaient pourvus.

经询问,委员获悉上述所有六个现有员额均已

评价该例句:好评差评指正

Le Gotha aura donc une année 2011 remplie puisque Albert de Monaco se marie en juillet。

哥达年鉴2011年,因为摩纳哥的阿尔伯特在七月结婚。

评价该例句:好评差评指正

Elle élaborera alors une stratégie visant à appliquer le volet b) de la recommandation susvisée.

员额一旦,人力资源司制定一项执行建议(b)的战略。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a appris que les sept postes attribués à l'Enregistrement étaient pourvus.

经询问,委员获悉分配给中央登记处的所有七个员额均已

评价该例句:好评差评指正

L'amour tue l'intelligence. Le cerveau fait sablier avec le c?ur. L'un ne se remplit que pour vider l'autre.

爱情扼杀理智。大脑和心灵玩沙漏,只有清一边才能另一边。

评价该例句:好评差评指正

Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.

据报告,在各所大学中保留的招生名额,特别是技术和专业班的名额不能,据报告,在册(贱民)种姓在教师职位和种姓聚集的各群组中代表比例较低。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que jusqu'à présent moins de 50 % des postes de direction aient été pourvus est particulièrement préoccupant.

管理阶层的职位至今尚未50%,这是一个令人关切的重大问题。

评价该例句:好评差评指正

Pour servir, garnir des coupes à glace d’une feuille tendre de laitue, puis remplir de cocktail de fruits de mer.

用餐时,配上一片生菜,然后用凉拌海鲜

评价该例句:好评差评指正

M. Negroponte (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Une seule question importante est habituellement suffisante pour remplir cette salle historique.

内格罗蓬特先生(美利坚合众国)(以英语发言):单独一个重要的问题通常就足以这个历史性的议厅。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne vivent pas dans les camps dits de la liberté, qui, selon les États agresseurs, devaient attirer des millions de réfugiés.

他们并没有生活在所谓自由营中,侵略国以为有数百万难民这些营地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déconfit, déconfiture, déconforter, décongélation, décongelé, décongeler, décongestif, décongestion, décongestionnant, décongestionner, déconjugaison, déconnage, déconnectable, déconnecté, déconnecter, déconnection, déconner, déconneur, déconnexion, déconseillé, déconseiller, déconsidération, déconsidérer, déconsignation, déconsigner, déconsolidation, déconsommation, déconstiper, déconstitutionnalisation, déconstitutionnaliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

Eh bien, je vais en faire plein.

很好,我要填满它。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On le remplit jusqu'en haut, c'est important.

我们把它全部填满,这很重要。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Là, je farcis ma sardine, ensuite, je vais l'enrouler.

现在我把沙丁鱼填满,然后卷起来。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Une petite touche chocolatée et les éclairs sont fourrés.

再来点巧克力,把泡芙填满

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les deux chaises restées vides étaient à présent occupées.

直空着的座位刚刚被填满了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Là, il faut bien les farcir.

定要填满它们。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et ensuite, je vais farcir mes rouleaux de sardines avec les caviars d'aubergines.

然后,我会用茄子填满我的沙丁鱼卷。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Et ensuite, on va la remplir pour que le bateau puisse monter.

然后我们会把它填满,这样船的位置就会变高。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Donc moi, je vais partir sur un cœur d'agneau farci, encorné, des coques.

我打填满心脏的羊肉,搭配鱿鱼和蛤蜊。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Donc là, avec ma manivelle, je vais en tourner et grâce à ça, l'écluse va se remplir.

我用手柄转动,船闸就会被水填满

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et ça, ça passe par remplir les avions à tout prix.

这就是为什么航空公司会不惜切代价填满飞机的原因。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai envie que ce soit plein de points, gros et petits.

我想让它被大大小小的点缀填满

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le canular marche à merveille, le tout-Paris tombe dans le panneau et les bateaux se remplissent.

恶作剧非常成功,整巴黎都上当了,船只也被填满

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Pour qu'une abeille remplisse son jabot, il faut qu'elle butine de l'ordre de 1000 à 1500 fleurs.

只蜜蜂要填满它的嗉囊,它必须采集1000至1500朵花。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Lorsqu'il est dans la mer, ses cavités se remplissent et l'eau circule en permanence autour des branchies.

当螃蟹在海里时,它的空腔会被填满,水会不断地在鳃周围循环。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

« C'est encore mieux que mes petits cailloux ! » dit Hansel, en se remplissant les poches.

这比我的小鹅卵石还要好! " Hansel边说边填满了他的口袋。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Il faut remplir ses yeux ! Remplis ses yeux !

你必须填满你的眼睛!填满他的眼睛!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je vais vous faire ça en petit rouleau, comme des petits cannelloni farcis avec un caviar d’aubergine au cumin.

我会把它成小卷,就像小的意大利卷饼,里面填满了用孜然调味的茄子鱼子

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Inutile de se précipiter pour faire le plein.

无需急于填满

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ca se remplit au fur et à mesure.

- 逐渐填满

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déémulsification, deep, deep tank, deerite, deesite, déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接