Je donne la parole au représentant du Sénégal, qui va présenter les projets de résolution.
我现在请塞加尔代表介绍这些决议草案。
M. Fall (Sénégal) fait observer que le terme "transfert" est juridiquement assez vague.
Fall先生(塞加尔)指,“转让”这一术语从法律上说有些模糊。
Le Sénégal a demandé conseil sur l'établissement de sa demande.
最后塞加尔就如何期要求而征求意见。
Oui pour le pardon, disons-nous au Sénégal, mais non à l'oubli et à la manipulation.
在塞加尔,我们说,是,我们会原谅,但我们不会忘却或者同意被操纵。
Le Comité a élu Rapporteur de ses séances Mme Fatima Dia Toure (Sénégal).
委员会选举Fatima Dia Toure女士 (塞加尔)担任其会议报告员。
M. Abdoulaye Wade, Président de la République du Sénégal, prononce une allocution.
塞加尔共和总统阿卜杜拉耶·瓦德先生阁下在大会讲话。
Le Premier Ministre s'est rendu au Sénégal le 1er août.
总理于8月1日访问了塞加尔。
Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.
塞加尔和突尼斯已经退案行列。
Cette élection est avant tout un honneur fait à mon pays, le Sénégal.
首先,这是我塞加尔荣耀。
Le pays s'est également fixé l'objectif d'aider les femmes et d'offrir une assistance sociale optimale.
塞加尔还为设定了帮助妇女和供最佳社会援助目标。
L'Érythrée et le Sénégal (qui sont également bénéficiaires de l'AGOA), ainsi que les Îles Salomon.
厄立特里亚和塞加尔(也是《非洲增长和机会法》受惠)和所罗门群岛。
En tant qu'État signataire de ces traités, le Sénégal observe strictement les obligations qu'ils prévoient.
塞加尔作为这些条约签署,恪守它们规定各项义务。
En outre, le Sénégal ne dispose pas d'armes biologiques et n'en fabrique pas non plus.
此外,塞加尔不拥有、也不制造生物武器。
Le représentant du Sénégal a appuyé la déclaration du représentant du Maroc.
塞加尔代表支持摩洛哥发言。
Baïdy Diène (Sénégal) a été élu Président du Conseil.
巴伊迪·迪耶纳先生(塞加尔)当选为理事会主席。
La délégation sénégalaise soutient les recommandations formulées dans le rapport du Comité spécial.
塞加尔代表团支持特别委员会报告建议。
Des représentants du Secrétariat de l'ozone s'étaient rendus au Sénégal pour constater les progrès faits.
臭氧秘书处各位代表已对塞加尔进行了工作访问,以便对正在进行之中筹备工作进展情况进行了审查。
Un court métrage sur le Sénégal a été projeté aux représentants.
会议随后向各位代表放映了一个介绍塞加尔简短影片。
Je donne la parole au représentant du Sénégal.
我现在请塞加尔代表发言。
Cependant, au Sénégal, cette relation doit être améliorée.
然而就塞加尔而言,这种关系需要进一步发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était composé de six membres qui étaient d’origine, italienne, espagnole, sénégalaise, malgache, et algérienne.
该乐队有六名成员,他们来自,意大利,西班牙,内加,马达加斯加以及阿及利亚。
Nous avons quatre finalistes, ils sont au Canada, à Madagascar, au Sénégal et en Tunisie.
我们有四位最后决胜者,他们分别来自加拿大,马达加斯加,内加, 突尼斯。
Ces deux amis étaient à bord d'un avion commercial entre Dakar et Kapskiring, au Sénégal.
这两位朋友乘坐一架从达喀飞往内加卡普斯基林商业飞机。
Des percussions africaines... je crois que Léo est d'origine sénégalaise.
非洲乐器… … 我觉得莱奥来自于内加。
Goûtez aux mangues venues d'Équateur, aux bananes du Sénégal et aux ananas de la Martinique.
尝尝来自厄瓜多果,来自内加香蕉,来自马提尼克菠萝。
C'était Pat pour ce petit mafé au poulet.
这是pat做内加鸡肉。
Il quitta sa province pour se rendre dans la région du Kayor, au Sénégal.
他离开了自己省份,来到了内加卡约地区。
D'ailleurs, je t'envoie une photo de moi en costume traditionnel du Sénégal.
另外,我给你寄了一张我穿着内加传统服饰照片。
Mais après la signature des accords, les dissensions entre Sénégalais et Soudanais vont croissantes.
但在协议签署后,内加人和苏丹人之间分歧越来越大。
Mes parents nous amenaient souvent en vacances au Sénégal et je voyageais énormément dans les livres.
我父母经常带我们去内加度假,我也在图书中进行大量旅行。
Oui, si possible... C'est le voyage au club de la plage de Saly au Sénégal.
对,如果可以话… … 是去内加沙丽海滩俱乐部旅游。
Une petite recette qui vient de chez moi, le Sénégal.
这是来自我家乡-内加一个食谱。
On entend on joueur de kora, qui joue de la kora, la harpe sénégalaise que vous avez.
可以听到科拉琴演奏者声音,他正在弹奏科拉琴,那是内加一种竖琴。
Nous avons cinq finalistes, ils sont au Canada, à Madagascar, au Sénégal, en Gambie et en Tunisie.
我们有5位参加决赛选手,他们来自加拿大,马达加斯加,内加,冈比亚和突尼斯。
En fait, on voudrait partir au Sénégal, j'ai vu que vous aviez des propositions sur le Sénégal.
事实上,我们想出发去内加,我记得您推荐过内加。
J’habite au Sénégal et j’ai une passion : le cyclisme.
我家在内加,我有个爱好:自行车。
J'habite au Sénégal et j’ai une passion : le cyclisme.
Je suis étudiant en journalisme. J'habite au Sénégal et j'ai une passion: le cyclisme.
我是一名新闻学学生,我住在内加,我对自行车运动很感兴趣。
En fait, on voudrait partir au Sénégal, j'ai vu que vous aviez des formules qui nous conviendraient mieux.
事实上,我们想去内加,我看到你们有更加适合我们行程。
Alors aujourd'hui je vais faire un petit mafé au poulet, un petit plat qui vient de chez moi.
今天我要做内加鸡肉,一道我家乡特色菜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释