有奖纠错
| 划词

Aucun chemin de fleures ne conduit à la gloire.

“通向光辉终点的决不是铺满鲜花的。”

评价该例句:好评差评指正

Pour elle la route qui menait à Durban n'a pas été de tout repos. Les peurs et les fantômes auxquels elle a dû faire face nous ont tant de fois paralysé.

走向德班的道路不是,其中伴随着担心和恐惧,使他们多次陷入困境。

评价该例句:好评差评指正

La conduite de ce référendum, qui préjuge du statut juridique final du Haut-Karabakh, au lieu d'œuvrer à un compromis, est particulièrement contre-productive au moment où les négociations entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan, avec la médiation du Groupe de Minsk de l'OSCE, paraissent suivre une voie prometteuse.

现在进行种公民投票,从预先确定纳戈尔诺-卡拉巴赫的最后法律非促进妥协,在欧安组织明斯克小组调停的亚美尼亚和阿塞拜疆之间的谈判似乎走上的时候,尤其无所助益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传神, 传神之笔, 传声, 传声器, 传声石英, 传声筒, 传声性能, 传世, 传世之作, 传授,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲

Ce n'est pas une route en ligne droite.

一条坦途

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il y a des jours montueux et malaisés qu’on met un temps infini à gravir et des jours en pente qui se laissent descendre à fond de train en chantant.

有些日坷不平,艰难险阻,爬起来无休无止,而有些日缓坡坦途,可以唱着歌儿全速下降。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传输容量, 传输速率, 传输线, 传输效率, 传述, 传说, 传说的, 传说人物, 传说中的, 传说中的时代,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接