"Il faut du courage pour affronter ses ennemis, mais il en fait encore plus pour affronter ses amis."
“反抗敌人需要勇气,在朋友面前持自己的立场需要更多的勇气。”
"intégrité" a toujours été notre entreprise est le principe de fonctionnement de la persévérance.
"诚"一直以来是公司持不懈的经营方针.
La société a toujours adhérer à la clientèle que nous voulons faire.
公司始终持客人想要的就是们在做的。
Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.
持让自己的腿毛自生自灭。
C'est peut etre parce que je veux apprendre a maitriser que j'ai ete aussi persistante.
可能是因为想将一切都掌握才如此的持下去。
Fix n'insista paset comprit qu'il devait se résigner à attendre son mandat.
费克斯没有持自己的要求。他知道现在没有别的办法,只好耐心等待拘票。
Depuis sa création, toujours insisté sur la bonne foi, gagnant-gagnant stratégie de l'entreprise.
自创立以来一直持诚、的经营策略。
Il persévère dans ses recherches malgré des résultats décevants.
他持他的研究工作,尽管一些结果令人失望。
Les enseignants insistent vous me donner la confiance nécessaire pour apprendre le français.
老师您让拥有了持学法语的心。
À long terme des efforts inlassables pour l'entreprise a créé un personnel de qualité.
长期持不懈的努力为企业造就了一支高素质员工队伍。
Quoi que vous disiez, je m'en tiendrai à ma première idée.
不管您说什么, 将持最初的想法。
Quel est le seul appareil qui fait ses huit heures par jour dans les administrations?
政府部门唯一个每天持干满8小时的设备是?
Dans ces conditions, comment pouvez-vous tenir les promesses que vous vous faites?
像这样你怎么能持自己的诺言?
Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.
为了毫无疑问的持语义的共振,毒死。
Stick à leur intérêt pour elle, la vie heureuse!
持自己的兴趣吧,一生快乐!
Il restait viviant 79 heures, mais il ne pouvait continuer même 10 minutes.
他持了79个小时,却没能持最后的10分钟。
Avant réalité,n'importe qui assumerait la responsabilité qu'il a maintenu.C'est ce que je crois.
在真相面前,不论谁都要对他持的东西负责任,这就是所认为的。
Avant l'engagement avec vous! Attendre pour 520 jours, je m'en tiendrai à cela!
之前跟你的承诺!等待520日,会持的!
Néanmoins, la stabilité politique a été et est une conquête qui a distingué notre gouvernement.
通过持不懈的努力,们成功实现了政治稳定的永久制度化。
En outre, il a été soutenu que le non-refoulement était une règle de jus cogens.
有的委员持认为,禁止推回是强行法规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sont les chiens ! insiste le petit.
狗!小一点的男人坚。
De persévérer dans mon être, si je prends la très belle formule de Spinoza.
如果用斯宾诺莎的话来,坚我的存在。
De leur persévérance est né en 1922 le musée Toulouse-Lautrec d'Albi.
在他们的坚下,阿尔比的图卢兹-劳特累克博物馆于1922年诞生。
Mais je le fais quand même, je suis persévérante, vous savez, c’est mon point fort.
但我还会去做的,我那种坚不懈的人,你知道的,我想这我的强项所在。
Il faut qu'il ait des réserves pour tenir jusque-là.
他必须有足够的储坚到那时。
C'est le cas de BlackBerry, qui cherche à s'accrocher jusqu'au bout à son clavier physique.
这黑莓的情况,它正试图坚其物理键盘的使用直到最后。
Julien voulut absolument, contre les instances de son amie, allumer la veilleuse.
于连不顾情人的坚,一定要点亮那盏守夜灯。
En 2005, la persévérance finit par payer.
2005年,她的坚终于得到了回报。
En Angola, elle traverse un champ de mines pour faire valoir son combat.
在安哥拉,她越过雷区来坚的斗争。
Rambert avait d'abord continué ses démarches officielles.
朗贝尔起初仍坚走官方的门路。
D’ailleurs, il n’était pas un homme de résistance.
而且他不个坚见的人。
Mais le jeune homme s’obstina, prétextant un rendez-vous.
可年轻人借口有个约会,坚的意见。
Tout de même, il eut le courage de nous faire la classe jusqu’au bout.
可他有足够的勇气把今天的功课坚到底。
Eh bien, dit Felton, engagez-vous seulement jusqu’au moment où vous m’aurez revu.
“那好,”费尔顿,“只请您承诺坚再见到我的那时刻。
Un impie se fût-il appliqué pendant des années à apprendre le livre saint ?
一个不信神的人能坚数年专心研读《圣经》吗?
Mais alors pourquoi est-ce qu'il s'entête à prendre une route aussi dangereuse ?
可,那他为什么坚走这么危险的道路呢?
Tenez-vous en à votre eau en bouteille.
坚喝你的瓶装水。
À un instant donné, toute barricade qui tient devient inévitablement le radeau de la Méduse.
到一定时候,坚着的街垒不免要成为墨杜萨木排了。
Ce qui travaille avec persévérance réussira à l’examen.
坚不懈努力的人最终会考试成功。
On galopait toujours, il finit par se tourner vers Catherine, qui tenait bon.
他们一直跑着,艾蒂安终于回过头来看了一眼仍在坚小跑的卡特琳。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释