Au président qui la presse de nommer ses complices, elle affirme qu'elle a agi seule.
审判长要她一一说出帮凶的名字,她坚定地回答,她一人作案一人当。
Luttons avec force et détermination contre cela l'avenir de nos enfants et petits-enfants en dépend !
要对此坚定猛力地反抗,因为这取决子孙的命运!
Ce sont là des preuves tangibles de notre attachement indéfectible à l'objectif du désarmement.
这实实在在地明了坚定不移地致力于裁军目标。
Son gouvernement appuie sans réserve les efforts qui visent à renforcer le régime de non-prolifération.
白俄罗斯政府坚定地支持为加强核不扩所做的各种努力。
Nous vous assurons de notre appui total et sans faille.
向你和安理会保,将全力和坚定不移地给予支持。
Tel est notre objectif commun, et la Grèce y est profondément attachée.
这的共同目标,希腊坚定地致力于这一共同目标。
Le République de Corée demeure fermement attachée au processus de la réforme des Nations Unies.
大韩民国仍坚定地致力于联合国改革进程。
Notre action doit s'appuyer solidement sur le respect et la primauté du droit.
的行动必须坚定地基于适当程序和法治。
Il faut des efforts concertés et constants pour faire face à ce défi.
必须坚定不移地做出全面而一致的努力,以应对这一挑战。
Les pays africains, pour leur part, se sont résolument engagés dans cette voie.
非洲各国已经坚定地走上这条道路。
Je voudrais exprimer notre appui indéfectible au Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, dans ces efforts.
谨表示,最坚定地支持秘书长潘基文先生作出这些努力。
La Suède appuie résolument les initiatives visant à faire avancer le dossier.
核裁军与核不扩瑞典外交政策的基石;瑞典坚定地支持推动此方面进展的努力。
Nous maintenons fermement notre appui à cette cause.
坚定不移地支持这一事业。
Le Bangladesh demeure résolu dans sa campagne sans relâche contre l'extrémisme et le terrorisme internationaux.
孟加拉国坚定不移地开展严厉打击国际极端主义和恐怖主义的活动。
Nous sommes par conséquent très attachés à leur application.
因此,坚定地致力于执行决议。
Notre vote repose sur notre attachement ferme au règlement de tous les conflits en Afrique.
的投票体现出坚定地致力于解决非洲的所有冲突。
Le Japon maintiendra son ferme appui aux précieuses activités de la Cour.
日本将继续坚定地支持国际法院开展的宝贵工作。
En même temps ils continueront de faire preuve d'une résistance inébranlable.
印度普通劳动人民将继续保持数千年来塑造他的传统,这就所有信仰之间的宽容与和谐;与此同时,他还将继续坚定不移地抵恐怖主义。
Mais nous sommes fermement convaincus que le moment est venu d'aller de l'avant.
然而,也坚定地认为,现在应该行动起来。
Nous sommes fermement convaincus qu'un multilatéralisme efficace est plus important que jamais.
坚定地认为,有效的多边主义在现在比以往任何时候都重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et durant l'année qui s'ouvre, nous serons sans faillir à vos côtés.
而在未来一年里,我将坚定不移地陪伴在你身边。
Alors je vous le dis avec beaucoup de conviction, n'ayons pas peur !
因此,我坚定地对你说,我不要害怕。
Nous verrons bien, répondit Ned Land, qui secouait la tête d’un air déterminé.
“走着瞧,”尼德·兰神情坚定地摇摇头回答说。
Jan, par contre, a décidé de poser définitivement ses bagages à Varsovie.
相反,简,决定坚定地留在华沙。
Il est important de répondre clairement et fermement.
重要是要清楚和坚定地做出反应。
Alors c'est plus déterminé que jamais qu'il réintègre Top Chef.
丹尼比以往更加坚定地重返《顶级厨师》。
Harry lui tourna délibérément le dos et regarda par la fenêtre.
哈转过身去,背对着邓布多,眼睛坚定地凝望着窗外。
Elle chercha la page 57 et le remit à l'envers en disparaissant derrière.
哗啦哗啦地翻到第五十七页,坚定不移地把它颠倒过来,把自己脸挡在后面。
« Je volerai jusqu'à la montagne et rapporterai le feu pour tous » , dit-il.
“我会飞到那座山上,给大家带回火种。”它坚定地说道。
Je ne me laisserai arrêter par aucun obstacle. J’agirai avec détermination et dans le respect de chacun.
任何障碍都不可以阻挠我勇往直前。我会坚定地行动,同时尊重每一个人。
Et ainsi, d'étape en étape, les messages vénitiens se dirigent lentement mais sûrement vers leur mission.
因此,威尼斯信使逐步向他标缓慢而坚定地前进。
Le compte à rebours restait pendu au milieu du ciel et le temps continuait à s’égrener.
它就悬在梦境正中,坚定地流逝着。
Et vraiment, on croise les doigts, mais on pense fort, fort, fort qu'on peut gagner cette grande.
我真在心里暗自祈祷,但我也很坚定地相信我能赢。
Mais on ne pouvait plus modifier les couleurs, parce que le peuple s'identifiait fermement au vert et au jaune.
但颜色不能再改变了,因为人民坚定地认同绿色和黄色。
(fermement): Je ne me mets jamais en colère et je n'ai rien à voir avec ce chat!
(坚定地): 我从来不生气,我和那只猫也没有任何关系!
Ils ne savent pas seulement ce qui se trouve par hasard au-dessous d’eux : c’est moi pourtant !
“它不知道它下面还有一件什么东西!我就在这儿,我坚定地坐在这儿!
Telle fut sa réponse. J’eus beau faire, supplier, m’emporter, je me heurtai à une volonté plus dure que le granit.
这是他唯一回答,我想讲道理,恳求和生气都没有用;我只得比花岗石更坚定地行事。
Robert était pâle, mais sa main n’abandonnait pas son arme, et il attendait de pied ferme l’assaut des loups irrités.
罗伯尔面孔显出灰白色,但是手还不丢下枪,他坚定地等着发怒狼来袭击。
Pourtant à plusieurs reprises, sur le chemin du retour, il lui demanda pourquoi il s'obstinait tellement à vouloir apprendre l'aquarelle.
然而有几次,在回去路上,瓦伦问巴特勒布斯为什么如此坚定地想要学习水彩画。
Nous, on est là, et on l’attend de pied ferme.
我在这里,我正在坚定地等待着它。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释