有奖纠错
| 划词

Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.

9日,崩塌,导致若干刚果矿工丧生。

评价该例句:好评差评指正

Bazaar n’est plus le marché construit en briques, en boue, maintenant y sont dressés pas mal de bâtiments en dur.

现代巴扎。巴扎已不再是粗巴垒成一个个,也是有钢筋建筑。

评价该例句:好评差评指正

Les boues et autres contaminants non biodégradables sont déversés dans des fosses à ciel ouvert creusées dans le sol, d'où ils peuvent s'échapper.

淤积物和其他不可生物降解污染物被倾倒入不内,可轻而易举地外泄。

评价该例句:好评差评指正

Les individus jeunes et en bonne santé peuvent gagner leur vie. Mais le travail est périlleux : l'effondrement des puits et galeries creusés à la main fait de nombreux morts et blessés.

由于手工建造矿井和常塌方,使矿工被困其中,伤亡时有发生。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Koweït, plus de 240 000 fortifications militaires (fosses antichars, bermes, tranchées et fosses d'abris fortifiés, etc.) ont été construites au Koweït par les forces militaires iraquiennes pendant leur invasion et leur occupation du pays.

据科威特称,伊拉克军队在入侵和占领科威特期间在科威特建造了24万多处军事工事,其中包括反坦克壕沟、护堤、掩体、和散兵

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones précédemment contrôlées par les forces rebelles, leur dissolution a également conduit les anciens rebelles vers les mines, où les ont rejoints soldats, policiers, enseignants et agents sanitaires mal ou pas du tout payés.

在曾由叛军控制地区,叛军解散也使得原反叛分子与薪很少或拿不到薪士兵、警察、教师及保健工作人员一进入

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


炊烟缭绕, 炊烟袅袅, 炊烟旋绕, 炊帚, , 垂爱, 垂臂, 垂边, 垂边帽, 垂成,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Enfin, le boiseur crée les étais qui soutiennent l'ensemble.

最后,坑道支架工负责装设矿井坑道支架。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Il y a les mines supérieures et les mines inférieures.

有上层坑道和下层坑道

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

L’Encyclopédie, au siècle dernier, était une mine presque à ciel ouvert.

《百科全书》在前世纪,是个坑道,几乎是露天

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

De tout. Y compris les sapes supérieures, qu’elle exècre.

切。包括它所唾弃那些上层坑道

评价该例句:好评差评指正
地心历记 Voyage au centre de la Terre

La descente recommença cette fois par la nouvelle galerie. Hans marchait en avant, selon son habitude.

我们又开始下降了这次是从新坑道下去。汉恩斯和以前样走在前面。

评价该例句:好评差评指正
地心历记 Voyage au centre de la Terre

Ses mille détours formaient un inextricable labyrinthe à travers le sol primordial.

这条原始坑道千百个转折形成了座困人迷宫。

评价该例句:好评差评指正
地心历记 Voyage au centre de la Terre

Au lieu de remonter la galerie, il la descendait.

他并没有往坑道上面爬,而是在向下走。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

L’arrière-pensée du pouvoir rencontre dans la sape l’arrière-pensée du peuple.

当政心计和人民心计在坑道里碰了头。

评价该例句:好评差评指正
地心历记 Voyage au centre de la Terre

La pente de cette nouvelle galerie était peu sensible, et sa section fort inégale.

达条新坑道倾斜率很小,它分都很不同。

评价该例句:好评差评指正
地心历记 Voyage au centre de la Terre

À un moment où le tunnel devenait fort étroit, je m’appuyai sur sa paroi de gauche.

坑道很狭窄块地方,我身靠着岩壁。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Alors, Levaque accepta la commission d’annoncer là haut l’éboulement, un simple dommage qu’on réparait.

此时,勒瓦克接受大家委托,到上面去向人们报告坑道崩塌情况:损失不大,大家正在抢修。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Un moment, il avait fallu dégager Maheu qui râlait, ôter les planches pour faire glisser le charbon sur la voie.

阵,人们不得不把喘不上气马赫拖出来,拆下木板,使煤块落到坑道上。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

La Compagnie distribuait par mois, à chaque famille, huit hectolitres d’escaillage, charbon dur ramassé dans les voies.

司每月配给每家八担从坑道里捡来硬煤。

评价该例句:好评差评指正
地心历记 Voyage au centre de la Terre

Pendant toute la journée du lendemain, la galerie déroula devant nos pas ses interminables arceaux.

翌日,我们眼前整天展现着坑道连串无穷无尽拱门。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Les catacombes, où s’est dite la première messe, n’étaient pas seulement la cave de Rome, elles étaient le souterrain du monde.

最初举行弥撒地下墓道,不仅只是罗马地下建筑,也是世界坑道

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il y eut un grand silence. Poussée par le vent de la chute, une poussière épaisse montait dans les voies.

阵长时间寂静。坑道崩塌气浪在巷道里扬起浓重灰土。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ce sont des insectes piqueurs qui rentrent sous l'écorce et creusent des galeries.

它们是咬人昆虫,会在树皮下挖掘坑道

评价该例句:好评差评指正
地心历记 Voyage au centre de la Terre

Le couloir actuel était une fissure de ce genre par laquelle s’épanchait autrefois le granit éruptif.

我们现在行走着这条坑道就是这样形成,从前这里流着花岗石熔浆。

评价该例句:好评差评指正
地心历记 Voyage au centre de la Terre

Et, prodigieusement intéressés, nous voilà longeant la haute muraille, interrogeant les moindres fissures qui pouvaient se changer en galerie.

拘着极大兴趣,我们检查着高山。寻找可以通向坑道最小裂罅。

评价该例句:好评差评指正
地心历记 Voyage au centre de la Terre

« Ah ! s’écria mon oncle, nous sommes parvenus à l’extrémité de la cheminée. »

“啊!”叔父喊道,“我们已经来到了坑道尽头了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


垂花饰, 垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接