有奖纠错
| 划词

La nomination rapide d'un conseiller de haut niveau auprès du facilitateur neutre basé à Kinshasa, qui devrait être francophone, pourrait être utile à cet égard.

早日任命一名说法语的高级顾问给坐镇金沙萨的协调人,对此问题应有助

评价该例句:好评差评指正

Le regroupement des bureaux régionaux et des autres organisations représentées au sein du Comité exécutif du Groupe des Nations Unies pour le développement dans les mêmes pôles régionaux, ainsi que la présence du directeur régional dans la région, facilitera la participation aux travaux de l'équipe des directeurs régionaux et au dialogue interinstitutions.

区域办事处与联合国发展集团执行委员会其他机构在同一区域中办公,并让区域主任坐镇该区域,将有助于参加区域主任工组的工,有助于机构间对话。

评价该例句:好评差评指正

Les parties prenantes qui se situent aux niveaux régional et sous-régional pensent que les activités de communication dirigées depuis le Siège par le Groupe des petits États insulaires en développement, le Bureau du Haut-Représentant et la CNUCED n'ont pas produit suffisamment de messages particuliers à leur région, surtout que les petits États insulaires en développement sont un groupe de pays qui se trouvent à des stades différents de leur développement.

在区域或次区域一级的利攸关方表示,坐镇总部的各项方案——如小岛屿发展中国家股、高级代表办事处和贸发会议——都没有把针对特定区域的信息充分转达下去,特别是因为小岛屿发展中国家是一个多样化群体,各国所处发展阶段各有不同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parégorique, Pareiasauridés, pareil, pareillement, parélectrique, parélie, parement, parementage, parementer, parementure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第

Marius se posta en observation sur la crête de la barricade.

吕斯于是坐镇在街垒顶上警戒着。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

L’énorme barricade le sentait sur sa croupe.

那庞大街垒感到他坐镇在它

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Au fond, il était campé au milieu de ses richesses actuelles, plus qu’il n’en était dominé.

实际上,他是坐镇眼下财富之中,而不大为其所制。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

À mesure que la situation s’assombrissait, la lueur héroïque empourprait de plus en plus la barricade. Enjolras, grave, la dominait, dans l’attitude d’un jeune spartiate dévouant son glaive nu au sombre génie Épidotas.

灼拉严肃地坐镇街垒,他姿势正如一个年轻斯巴达人,他立誓要把光秃秃剑奉献给忧郁天才埃比陀达斯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parenté, parentèle, parentéral, parentérale, parenthésage, parenthèse, parents, paréo, pare-pierres, parer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接