Newport Beijing immobilier est un professionnel immobilier organismes de services.
北京新港地产公司是国内专业的地产服机构之一。
Notre société est principalement engagée dans un développement immobilier industrie.
我公司主要是一家从事工业房地产开发的公司。
Division I par l'Association de Zhejiang immobilier des entreprises, les travailleurs de l'ex-grandes entreprises d'État.
我司是由浙江省房地产业协会控股的企业,工作人员来自于原各大国有企业。
Le nombre de propriétés en attente de règlement s'élève à 10 000.
大约有10 000万件待决的地产案件。
L'immobilier, non résidentiel en particulier, est un phénomène complexe.
地产是一个复杂的现,住地产尤为如此。
L'article dispose expressément que les agences immobilières sont tenues de déclarer les opérations suspectes.
本条定房地产商的举报义。
Il n'y a pas pour l'instant de spécialistes des placements immobiliers.
没有负责房地产投资的投资干事。
Le retour sur les terres abandonnées ou occupées s'effectue lentement.
回归已经放弃或被占据的地产的工作进展缓慢。
La date du transfert du bien est déterminante à cette fin.
在确定这种价值方面,地产转让的时间是决定性的因素。
Toutefois, dans les zones urbaines, 55 % des hommes comparativement à 36 % des femmes sont propriétaires.
但在城市地区,拥有地产的男子(55%)比妇女(36%)要多。
Ces pertes sont imputables à l'endommagement de divers locaux possédés ou loués au Koweït.
这些索赔涉及在科威特的自有地产和租用地产的损失。
La question foncière l'a emporté sur la vie.
它对地产的关心超过了真实的生命。
Cette disposition reconnaît la coutume comme mode d'accès à la propriété foncière.
这项定承认习惯为得到地产的方式。
Un acheteur espagnol et un vendeur espagnol avaient conclu un contrat d'achat d'un bien immobilier.
一西班牙买方和一西班牙卖方签订了购买房地产的合同。
Ils demandent à être indemnisés des dépenses engagées pour procéder aux réparations.
这些索赔人要求赔偿损坏的房地产的修缮费用。
Aucun ne traversait les villages ou biens des auteurs.
这些路线都没有穿过提交人的地产和村庄。
On a relevé une expansion notable dans des secteurs tels que l'agriculture, construction et l'immobilier.
诸如农业、建筑业和房地产业这样的经济部门则明显扩张。
Parmi les 3 473 biens immeubles libérés, 86,15 % l'ont été par expulsion et 13,84 % volontairement.
在3 473个退回的地产中,采取驱逐方式的占86.15%,采取自愿退回方式的占13.84%。
En Amérique latine, 80 % des biens immobiliers ne sont pas détenus légalement.
在拉丁美洲,有80%的房地产是法持有的。
Les particuliers ont cédé et vendu leurs propriétés sans recourir au service de notaires.
个人转让和出售自己的地产不需要经过公证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, on va rester un petit peu local.
好吧,我们来挑几种本地产。
C'est une série sur le thème de l'immobilier de luxe.
这是部以豪华房地产为剧。
Malgré cela, elle ne payait aucun impôt foncier.
尽管这个,它不用付任何有关地产税。
Après deux années euphoriques, le marché immobilier ralentit.
经过两欣欣向荣市场行情,法国房地产市场速度正在放缓。
Il est né en 1946 à New York, dans une famille très riche qui vendait des bâtiments.
他在1946出生于纽约,在户做房地产生意富裕人家。
La première photo montre des personnes en noir en train de briser la vitrine d’une agence immobilière.
第张图片显示,黑衣人正在打碎房地产公司窗户。
Elle ne sera pas la seule, selon les professionnels de l'immobilier.
她不会是唯,根据房地产专业人士说法。
Une explosion des prix de l'immobilier accentuée par la crise sanitaire.
- 健康危机加剧了房地产价格爆炸式增长。
Tout ça va dans le sens d'une augmentation des crédits immobiliers.
所有这些都朝着增加房地产贷款方向。
Sommes-nous à l'aube d'une chute du marché de l'immobilier?
- 我们是否正处于房地产市场下跌边缘?
Avec la hausse continue des taux immobiliers depuis janvier, ces refus se multiplient.
随着自1月份以来房地产价格持续上涨,这些拒绝数量正在成倍增加。
Exemple avec ce passeport douteux envoyé par une agence immobilière.
以房地产中介寄出可疑护照为例。
L'OEil du 20h a enquêté sur la face cachée de la pression immobilière.
L'Œil du 20h 调查了房地产压力隐藏面。
Depuis cette année, il faut déclarer l'occupation de ses biens immobiliers.
从今开始,有必要宣布其房地产占用。
La manière dont les promoteurs immobiliers s'y sont pris, ce n'est pas honnête.
房地产开商做法并不诚实。
Mais la proposition de l'ancien promoteur immobilier va encore plus loin.
然而,这位前房地产开商提议更为大胆。
Une reprise du marché immobilier dont a profité Isabelle Maheu.
房地产市场回暖让伊莎贝尔·马埃受益匪浅。
Pourtant, ce quartier se vide, victime du télétravail et de la crise de l'immobilier.
然而, 这个社区正在空无人,成为远程办公和房地产危机受害者。
Un commercial d'un géant de l'immobilier nous le confirme anonymement.
位房地产巨头销售代表向我们匿名证实了这点。
L'Autorité de la concurrence propose de faire baisser les frais des agences immobilières.
竞争管理局提议降低房地产中介费用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释