有奖纠错
| 划词

Ces dix suspects, auxquels s'ajoute une personne en fuite, ont été arrêtés dimanche.

这十名嫌疑人(另有一人)上周日遭到逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Six inculpés, tous en fuite, doivent encore être jugés avant la clôture du Tribunal.

法庭关闭前,尚有六名被告有待法庭审判。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ceci ne semble plus être d'actualité, Koroma étant toujours en fuite.

而,由Koroma,这种可能性似乎已不复存

评价该例句:好评差评指正

Les instances en question étaient introduites contre 18 accusés, dont trois sont encore en fuite.

这些案件涉及18个被告,其中3人

评价该例句:好评差评指正

Au moment de l'élaboration de ce rapport, 10 inculpés étaient toujours en fuite.

编写本报告时,有10名被起诉者

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais aussi souligner que les États doivent coopérer pour transférer à Arusha les accusés fugitifs.

还让我强调,各国必须合作,以便将的被起诉人移交阿鲁沙。

评价该例句:好评差评指正

L'un des auteurs de ces viols a été arrêté, les autres sont toujours en liberté.

作案者被逮捕,其他人

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le nombre d'accusés en liberté demeure préoccupant.

而,的被告人数之多足以令人关切。

评价该例句:好评差评指正

Dix-sept inculpés sont toujours en fuite et continuent d'échapper à la justice.

还有17名被起诉者,继续避司法。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des fugitifs se trouvent dans des États africains.

大多数的被起诉者都非洲国家。

评价该例句:好评差评指正

Quinze des fugitifs faisant l'objet d'un acte d'accusation sont toujours en liberté.

被起诉的犯中有15名

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième acte d'accusation concerne quatre hauts responsables serbes qui n'ont toujours pas été appréhendés.

另外一件起诉书涉及的四名塞尔维亚高级官员。

评价该例句:好评差评指正

Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.

据称有些村民向躲藏地时被打死。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces arrestations, 20 accusés sont toujours en fuite.

即使算入被新抓捕归案者,有20名罪犯

评价该例句:好评差评指正

Ils se trouvaient précédemment dans les groupes de personnes inculpées ou soupçonnées toujours en liberté.

他们过去是被列的受到指控或涉嫌罪犯的组别内。

评价该例句:好评差评指正

Un inculpé, M. Johnny Paul Koroma, est toujours en liberté.

一个名为约翰尼·保罗·科罗马的被告

评价该例句:好评差评指正

Cela est crucial. Une vingtaine d'inculpés en liberté, c'est beaucoup trop.

这是极端重要的,20名被告人的人数太多了。

评价该例句:好评差评指正

Cela inclut le général Gotovina, qui reste en fuite.

这也包括的格托维纳将军。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même de Félicien Kabuga, tant d'années après le génocide.

灭绝种族罪发生后这么多年,菲利西安·卡布加也

评价该例句:好评差评指正

Il y a pour l'heure 17 accusés en fuite, dont Félicien Kabuga.

目前有17名被告,包括菲利西安·卡布加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mensuellement, mensurable, mensuration, mensurations, mensurer, mental, mentalement, mentalisme, mentalité, menterie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les travaux forcés à perpétuité avaient été prononcés contre leurs complices évadés et contumaces.

没有到案的同则被判处终身苦役。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il n'avait rien dit non plus de l'évasion de Bellatrix et des autres tortionnaires.

他也从来不提贝拉特克斯及其同伙的

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien se mit à suivre d’un pas assez lent quelques femmes qui s’en allaient en criant.

于连跟几个边喊边的女人后面,慢慢的往外走。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ici Marius trouvait la réponse. Parce que cet homme était un repris de justice en rupture de ban.

马吕斯到了回答,原来个人是个的惯

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il n'y avait plus désormais qu'un seul sujet de conversation dans les couloirs : l'évasion des dix Mangemorts.

现在走廊只有一个话题:十名的食死徒。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'est un assassin condamné à perpétuité, mais il s'est évadé de la prison des sorciers et il est en fuite.

他是判了罪的,不过他逃出了魔法监狱,现在还

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tu as entendu les nouvelles, ce matin, Marge ? Qu'est-ce que tu penses de cette histoire de prisonnier évadé ?

“听到今天早晨的新闻了吗,玛姬?那个人怎样了,嗯?”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

L'ex procureure générale en fuite du Venezuela a peur pour sa vie.

委内瑞拉的前检察长担心她的生命。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

La plupart d'entre eux sont en fuite mais 700 sont citées à comparaître ce mardi.

他们中的大多数人都,但有700人被召唤到周二出庭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

A ce stade, le meurtrier de Louise est toujours en fuite.

此阶段,卢瓦兹的凶手仍然

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les auteurs de la fusillade sont toujours en fuite.

- 枪击事件的肇事者仍然

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le ou les auteurs sont toujours en fuite.

肇事者仍然

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

Guillaume, à l'heure où l'on parle, le suspect est toujours en fuite.

纪尧姆,就我们说话的时候, 嫌疑人仍

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

Le tireur, qui a fait 18 morts hier dans l'état du Maine, est toujours en fuite.

昨天缅因州害 18 人的枪手目前仍

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Selon les autorités, une enquête est en cours pour identifier les deux motards qui seraient toujours en fuite.

据当局称,正在进行调查,以确定仍的两名骑自行车的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Le ou les auteurs du meurtre de la petite Louise, 11 ans, sont toujours en fuite, ce soir.

害11岁小女孩露西的小凶手仍然,今晚。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Il était le seul des dix membres du commando qui ont opéré à Paris et à Saint-Denis en fuite.

ES:他是突击队十名成员中唯一一个巴黎和圣但尼兵团的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Un homme en fuite est actuellement recherché après une fusillade qui a eu lieu devant un bar ce matin.

今天早上一家酒吧外发生枪击事件后,目前正在通缉一名男子。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Bon, depuis 1994, il est en cavale, beaucoup d'informations disent qu'il est au Kenya mais on n'en sait pas plus que ça.

那么,自1994年以来,他一直,很多报道说他肯尼亚,但我们不知道更多信息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

Mais malgré la condamnation, l'affaire n'est pas encore classée car le cerveau présumé de ce réseau court toujours dans la nature.

但尽管被定罪, 案件尚未结案,因为据称该网络的主仍然

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


menuiser, menuiserie, menuisier, ménure, menu-vair, ményanthe, menyanthes, méocardiogramme, Méotien, méotique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接