有奖纠错
| 划词

De grands nombres d'espèces rares trouvées dans les échantillons collectés en profondeur maintiennent des populations viables grâce à ce qu'on appelle la dynamique « source-sink », par laquelle des populations reproductives vivant dans des conditions optimales (les populations source) produisent de grands nombres de rejetons qui sont projetés dans les eaux surjacentes et dont bon nombre finissent par demeurer dans des zones où ils peuvent survivre mais n'ont guère de chances de se reproduire et de contribuer à la génération suivante (populations sink).

深海样本中大量稀有物种通过所谓“源——汇动态”来维持种群,也就是佳条件中繁殖种群(源种群)育大量后代,散播着海底上面水中,许多后代终留置于可以存但不能殖,无法产下一代地方(沉积种群)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aliénée, aliéner, aliéniste, aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté, alimachite, Aliménazine, aliment, alimentaire, alimentant, alimentateur, alimentation, alimentation normale, alimenté, alimenter, alimenteur, aliments, alinamine, Aline, alinéa, alinéaire, alinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Il était une fois...

Les animaux aquatiques, qui vivaient en bas, levèrent les yeux et virent une lumière descendre des cieux.

下方物们抬头,看见一道光芒从天空降落。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Parce qu’il faut une force incalculable pour se maintenir dans les couches profondes et résister à leur pression.

“因为要很深,要能抵抗压力,那就必须有一种不可估计巨大力量。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Ce projet se veut exemplaire, sauf que par rapport aux petits animaux qui vivent dans l'eau, rien n'a été étudié.

旨在起到示范作用,只是没有对物进行任何研究。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alisier, alisma, alismacées, alisme, alisonite, alite, alité, alitement, aliter, alitisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接