有奖纠错
| 划词

Proposez des moyens autres que le telechargement pour ecouter une chanson avant d’acheter un album.

提出一些除了网上下载之外办法,可以让我们买专辑前就可以听专辑里歌。

评价该例句:好评差评指正

Contentieux douaniers est-elle exhobitant de droit commun?

海关诉讼之外吗?

评价该例句:好评差评指正

Par-delà l'expérience, il est nécessaire à cette fin de s'en remettre à la fiction.

至于经验之外,就必须这一终结时刻重新从经验出发,进抵虚构。

评价该例句:好评差评指正

Il y a de magnifiques territoires au-delà de notre Hexagone.

法国之外也有很多优美地方。

评价该例句:好评差评指正

La clôture était à20 mètres et il se tenait un peu en delà .

篱笆20米开外,篱笆之外一点.

评价该例句:好评差评指正

A part ça , ils devaient être en affaire tous les deux. ( Giono) .

除此之外, 们俩大概还谈生意。

评价该例句:好评差评指正

Qui pourrait disposer d'éternité en ignorant l'heure? L'enfant et le Dieu.

谁能活时间之外,真正拥有永恒?孩子上帝。

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, la France n'adhéra aux pactes internationaux relatifs aux Droits de l'Homme qu'en octobre 1980.

除此之外,法国是1980年才加入《公民权利政治权利国际公约》《经济、社会文化权利国际公约》

评价该例句:好评差评指正

Le non-respect de normes privées, pourtant volontaires, excluait les producteurs des marchés des détaillants.

民间标准虽属自愿性质,但生产者如不遵守,就会被排除零售商市场之外

评价该例句:好评差评指正

L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

因此,除了代理人之外国内可提供其当代理。

评价该例句:好评差评指正

Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.

除传播暴力之外,这些团体个人还传播无知误解。

评价该例句:好评差评指正

Au-delà du système intergouvernemental, une nouvelle forme multipartite d'initiatives juridiques non contraignantes voit le jour.

政府间系统之外,出现了一种软法律倡议涉及多方利益攸关者新形式。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女还参加定期各省举行展览。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons accepté les inspections de l'AIEA au-delà même de nos obligations juridiques.

我们甚至超过我们法律义务之外,接受了原子能机构检查。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions peuvent, en fait, aboutir à exclure de la protection des victimes de terrorisme.

这种规定事实上甚至可能导致恐怖主义受害者也被排除保护之外情况。

评价该例句:好评差评指正

Cette somme venait s'ajouter aux fonds recueillis au titre de l'appel global (voir par. 13 ci-dessus).

这是联合国综合呼吁筹集款项之外筹得资金(见上面第13段)。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.

除此之外审咨委构成方面,必须用公平地域分配原则。

评价该例句:好评差评指正

À l'extérieur de Bagdad, la violence est concentrée dans les régions de Mosul et Kirkouk.

巴格达之外,暴力活动主要集中摩苏尔基尔库克地区。

评价该例句:好评差评指正

Tout en pouvant travailler à domicile, elles télétravaillent en plus de leurs tâches domestiques habituelles.

妇女能家里工作,完成现有家务劳动之外,做这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Curieusement, les territoires occupés sont devenus le théâtre d'un crime échappant à toute surveillance internationale.

被占领领土成为国际监视范围之外一个独特犯罪起源地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刀螂, 刀马旦, 刀面, 刀面抛光机, 刀耙, 刀劈, 刀劈敌人, 刀片, 刀片熔丝, 刀枪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

Le préfixe é signifie hors de donc ce qui est éminent, c'est ce qui est hors du commun.

前缀é意为“ ”,所,优西,是不同寻常的西。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刀式开关, 刀式折页机, 刀手, 刀头, 刀尾(锉刀、刀剑等的), 刀下留人, 刀削面, 刀鱼, 刀仔, 刀子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接