有奖纠错
| 划词

Des tableaux accompagnent certains dossiers et rendent ainsi leur appréhension plus évidente.

有些单元更有配合说明,使学生一目了然。

评价该例句:好评差评指正

Le schéma ci-dessous vous expliquera mieux la réalisation qu'un long discours rébarbatif.

下面会解释更好地认识到, 长篇大论禁止。

评价该例句:好评差评指正

Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.

必须涵盖受雇于某一特定雇主所有员工。

评价该例句:好评差评指正

Quatre schémas explicatifs portant sur divers aspects du fonctionnement de la Convention complètent cette section.

四个关于《公约》操作各方面问题解释性,也为这一部分提供了有益补充。

评价该例句:好评差评指正

Elles font ressortir les ressemblances et les différences entre les deux mécanismes.

这些突出巴塞尔公约机和海洋环境保护委员会度草案之间在做法方面相同之处与不同之处。

评价该例句:好评差评指正

La figure ci-après donne une image des délits de violence conjugale enregistrés.

下列显示了配偶暴力案所记录罪行。

评价该例句:好评差评指正

La figure ci-après montre l'augmentation du nombre de meurtres de femmes par leur époux.

下列显示,配偶谋杀案有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus sont aussi présentés sous forme d'illustrations, de graphiques et de tableaux.

此外,报告形式开列了取得结果。

评价该例句:好评差评指正

La description des diverses conditions est accompagnée d'une analyse graphique.

该协会说明了各种观测情况,并提出了

评价该例句:好评差评指正

On trouvera une représentation graphique du plan de travail à l'annexe I.

附件一以形式介绍了工作计划各个方面。

评价该例句:好评差评指正

Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.

它涵盖了每个家庭中三代人和3 600种生活轨迹,并提供了一个网络式和一套词汇。

评价该例句:好评差评指正

Graphique établi par le secrétariat à partir de données de l'OMS et de la CNUCED.

由贸发会议根据世贸组织和贸发会议数据编而成。

评价该例句:好评差评指正

L'organigramme du Bureau figure à l'annexe IV.A au présent rapport.

本报告附件四.A中附有该办事处组织

评价该例句:好评差评指正

Ces deux catégories de listes méritaient l'attention, et étaient plus longues que prévu.

这两类都令人印象深刻,范围之广超出预料。

评价该例句:好评差评指正

Le graphique ci-après décrit ce nouveau système.

第10页是业绩审评和评估解说明。

评价该例句:好评差评指正

La figure ci-après illustre l'interaction et l'interdépendance des divers rouages du système.

以下展示了这个体不同组成部分之间互动和相互依存关系。

评价该例句:好评差评指正

Les diagrammes de la seconde catégorie permettent de saisir rapidement les tendances.

第二类提供一个简单趋势总览。

评价该例句:好评差评指正

L'étude complète figure en annexe au présent résumé, sous forme de tableaux.

全面评述包括在附于本摘要后中。

评价该例句:好评差评指正

Les graphiques ont été établis sur la base des données disponibles au 30 septembre.

这些是根据9月30日掌握资料编成

评价该例句:好评差评指正

Nombre de sites agrémentent ces messages à l'aide de graphiques et de musiques très élaborés.

许多网站并配有复杂和音乐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


interastral, intérationniste, interatomique, interattraction, interattration, interaube, interauriculaire, interautomatique, interbancaire, interbibliothèques,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Au fond, qu'est-ce qui vous dit ce graphique?

到底,这张了什么?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je vous mets quand même un petit graphique pour vous aider.

我还是会放一张来帮助你们。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est en tout cas ce que pronostiquent des chercheurs français dans ce tableau en 2008.

这正是2008年一些法国研究人员在这个中所预测的。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Ce diagramme s'intitule «Coucher avec William les pour et les contre» .

这个的名字就是,“与William一起睡觉的利弊”。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et le tableau, les graphiques qui nous ont joué des tours à quelques reprises.

还有格和,它们不一定准确。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Vous avez aussi pas mal de petits dessins, de graphiques pour vous aider à comprendre.

书中还有不,帮助大家理解。

评价该例句:好评差评指正
疫 La Peste

« C'est un bon, c'est un excellent graphique » , disait-il.

" 这张很好,好极了," 他

评价该例句:好评差评指正
疫 La Peste

Il estimait que la maladie avait atteint ce qu'il appelait un palier.

他认为在上,疫已达到他所谓的水平线。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Et voilà, on retrouve le chiffre du graphique de départ.

这样,我们找到了原始中的数字。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Pour connaître le prix de l’électricité, on utilise ce graphique.

我们用这个来了解电价。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Si l’on reprend ce graphique, ça signifie que la partie nucléaire diminue, l’offre d’électricité recule.

如果我们用这个,就意味着核能部分在,电力供应也在

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Je tombe rapidement sur ce graphique.

我很快就看到了这张

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Bon, pour y voir plus clair, plongeons-nous dans les données à l'origine de ce graphique.

好的,为了更清楚地进行了解,让我们深入研究该背后的数据。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Sur ce graphique de la mortalité française annuelle, on observe un pic, ici, sur la courbe de 2003.

在这张法国年度死亡率的上,有一个顶点,在这里,在这条2003年的曲线上。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

J'ai fait un schéma pour vous montrer la variété des sujets sur lesquels les gens résistent. Sous forme d'arbre.

我为你们制作了一个,以展示关于人们所坚持的议题的多样性。以树状图的形式呈现。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Tout d'abord, pour mesurer le phénomène, il serait utile d'examiner le schéma des naissances hors mariage en France aujourd'hui.

首先,为了衡量现象,通过来分析当今法国的婚外分娩是有效的。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Si on filtre par marque d'avion, on obtient effectivement les mêmes résultats que le graphique.

如果我们按飞机品牌进行筛选,实际上我们会获得与相同的结果。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– C'est la Lune, ma chérie, répondit le professeur Trelawney en regardant sa carte du ciel.

“是天王星,亲爱的。”特里劳妮教授低头看着道。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Vues éclatées, représentations en situation, tableaux, cartes et schémas de mécanique céleste restent imaginaires, mais beaucoup moins " fantasmé" .

分解的视图、情境的示、绘画、地图和天体力学的仍然是虚构的,但远远不是只是“幻想”出的。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Ça, c'est pas un diagramme, c'est des mots écrits sur un tableau.

- 这不是,而是写在板上的文字。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intercricothyrotomie, intercristallin, intercroissance, interculturel, intercurrent, intercycle, interdendritique, interdentaire, interdépartemental, interdépartementale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接