有奖纠错
| 划词

Ils sont présentés sur le graphique dans le même ordre que dans la légende.

各种需要在图中出现的顺序与在图例中出现的顺序相同。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'annexe IV du présent rapport une représentation graphique du plan de réduction des effectifs.

本报告附件四的图例列示了人员裁减情况。

评价该例句:好评差评指正

Chaque feuillet de carte comporte une carte précédée d'un titre et suivie d'une légende et d'un feuillet explicatif.

大张地图由带标题的地图部分、配有图例的地图一张注释页组成。

评价该例句:好评差评指正

De fait, les stratégies de répression adoptées par plusieurs Etats illustraient de façon saisissante les dégâts psychologiques, sociaux et économiques qu'engendrait ces pratiques.

确实如此,几个国家的答复图例说明与绑架活动联系在一起的严重的心理、社济损

评价该例句:好评差评指正

Il existe diverses applications qui permettent de relier le système, utilisé pour la définition initiale des légendes, et les outils de traitement et d'interprétation des images satellites.

有些序构成图例的初始界定的LCCS系统与于卫星图像的可视解释的图像处理工具之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

À mesure que le projet évoluera, on élaborera une légende reliant les catégories d'occupation du sol avec les utilisations du sol spécifiées dans la nomenclature uniforme pertinente du cadastre national.

随着项目的进展,将创设一个图例,把土地占类别与国家土地登记册关于土地使情况统一术语表所述土地使情况连接在一起。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution de l'utilisation des sols de 1984 à 1994 et de 1994 à 2004 a servi à évaluer les modifications de cette exploitation selon une légende basée sur la base de données Corine Land Cover.

根据关于Corine土地覆盖情况的图例,1984至19941994至2004土地利变化被来评价土地利的变化。

评价该例句:好评差评指正

Les codes ainsi produits permettent de comparer, voir de traduire, les légendes provenant de diverses régions et donc d'évaluer des ensembles de données et des cartes existants et non pas seulement d'en créer de nouveaux.

产生的代码,在地理分散地区产生的图例可作比较或甚至转换,使土地覆盖分类系统(LCCS)成为评估现有数据集地图的一个重要的工具,而不只是来建立新的数据集地图。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre observera à cet égard que les deux copies de la « Carta Esférica » conservées à Madrid et la copie provenant de Chicago ne diffèrent que sur des points de détail concernant par exemple l'emplacement des titres, les légendes ou la calligraphie.

在此方面,分庭表示,收藏在马德里的两张“球面图”收藏在芝加哥的一张海图仅在若干细节(如标题的位置、图例笔迹)上存在差异。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe se conforme au plan de travail utilisé par la FAO et envisage de produire trois types de cartes forestières: une carte de base des feux de forêt, une carte des points chauds pour les feux de forêts et une carte des risques de feux de forêt.

该小组遵从的是粮农组织使图例,并计划在完成后制做三种类型的森林地图:森林火灾基础地图、森林火灾热点地图,以及森林火灾风险地图。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


八宝粥, 八倍的, 八倍体, 八辈子, 八边形, 八鞭毛科, 八成, 八成新, 八雌蕊的, 八醋酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(音频版)2019年合集

Elle va entrer dans la légende.

它将输入

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Nous allons ôter la légende, dit tristement Pittrino.

“我们会去掉这个,”皮特里地说。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Effacez donc les deux sirènes ou la légende, sans quoi je vous interdis l'exhibition de l'enseigne.

抹掉个塞壬或则我就禁止你展示这个标志。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

On la retrouve d’ailleurs sur le site de l’agence où la légende indique bien que la photo a été prise à Toulouse, le 21 février 2015.

我们也可以在代理商的网站上找到它,表明该照片是2015年2月21日在卢兹拍摄的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


八个, 八个左右, 八公山上,草木皆兵, 八股, 八卦, 八国联军, 八行书, 八行纸, 八会穴, 八级风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接