有奖纠错
| 划词

Il faudrait vraisemblablement une certaine forme de supervision internationale (par exemple l'AIEA).

也很可能需要国际监督(如原子能机构的监督)。

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement doit être soumis à un contrôle international.

对裁军国际监督

评价该例句:好评差评指正

Le Système international de surveillance du Traité représente un effort important pour la communauté internationale.

《条约》的国际监督系统是国际社会作出的个重大努力。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie accueillera 21 stations de surveillance internationale, occupant ainsi le troisième rang mondial.

澳大利亚将成为国际监督系统21个地面站的东道国,是在任何国家中拥有地面站数量第三多的国家。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de suivi en matière d'adoption nationale et internationale est aussi un sujet d'inquiétude.

在国内和国际领养方面监督也是令人关切的事。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, aucun État n'échappera à la surveillance internationale.

因此,任何国家都难免受到国际监督

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit jouer un rôle important en supervisant cette réforme.

联合国必须在监督国际金融结构的改革方面发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

La supervision des organes internationaux, sous ses diverses formes, est secondaire.

各种形式的国际监督只是次要的。

评价该例句:好评差评指正

Les responsabilités principales en matière de désarmement reviennent aux États Membres.

1 在严格有效的国际监督下的全面彻底裁军仍然是裁军领域切努力的最终目标。

评价该例句:好评差评指正

Partant, la Libye a abandonné, sous contrôle international, ses programmes d'armes de destruction massive.

场出发,利比亚已经在国际监督下消除了我国的大规模毁灭性武器计划。

评价该例句:好评差评指正

Un mécanisme international pour surveiller une cessation durable des hostilités pourrait être mis en place.

可以建国际机制,用以监督长期停止敌对动。

评价该例句:好评差评指正

Israël refuse toujours de placer ce réacteur sous contrôle international.

以色列继续拒绝将该反应堆置于国际监督之下。

评价该例句:好评差评指正

La Commission judiciaire indépendante assume désormais pleinement la surveillance internationale de l'évaluation.

现在完全由司法委负责对程序国际监督

评价该例句:好评差评指正

Le processus s'est déroulé en toute transparence sous la surveillance d'observateurs internationaux.

程是在国际检查员的监督下,在透明的状况下的。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons également que ces activités pacifiques devront être conformes aux garanties internationales.

我们还认为,种出于和平目的的利用必须置于国际保障监督之下。

评价该例句:好评差评指正

Le plan Ahtisaari engage également le Kosovo à accepter une supervision internationale approfondie et continue.

阿赫蒂萨里计划还要求科索沃接受广泛、持续的国际监督

评价该例句:好评差评指正

Ces progrès indiquent que le moment est venu de réduire la supervision internationale.

展表明,削减国际监督的时机已经到来。

评价该例句:好评差评指正

Cet État refuse de soumettre ses installations à la surveillance internationale.

个国家拒绝将其核设施提交国际监督

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à la suspension du programme, un seul fonctionnaire international supervisait le projet.

在本方案暂停之前,只有国际人员监督个项目。

评价该例句:好评差评指正

M. Ramcharan a même parlé des principes de la responsabilité internationale et de la supervision internationale.

拉姆查兰先生甚至谈到国际责任和监督

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


talkie, talkie-walkie, talk-show, talktriplite, tall, tallage, tallalite, Tallard, talle, taller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年10月

La Syrie avait déclaré en septembre qu'elle adhérerait à la Convention suite à la proposition russe de voir le pays remettre ses armes chimiques aux superviseurs internationaux.

叙利在9月表示,在俄罗斯提议将其学武器移交给监督机构之后,它将加入该公约。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月

Il leur soumet, rien de moins qu'un plan de paix pour l'Ukraine, qui commence par refaire le vote dans les territoires occupés par la Russie, mais cette fois sous supervision internationale.

们提交了一份乌克兰和平计划,首先在俄罗斯占领领土上重新投票,但这次是在监督下。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月

La proposition russe de placer l'arsenal chimique syrien sous supervision internationale et de le détruire, " mérite un examen précis" , a déclaré lundi soir le ministre français des Affaires étrangères, Laurent Fabius.

法国外交部长洛朗·法比尤斯(Laurent Fabius)周一晚间表示,俄罗斯提议将叙利学武器库置于监督之下并摧毁它“值得仔细考虑”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月

Le secrétaire général de la Ligue arabe, Nabil al-Arabi, s'est félicité dimanche d'un accord américano-russe consistant à placer les armes chimiques syriennes sous la supervision internationale, a rapporté l'agence de presse officielle égyptienne, MENA.

据埃及官方中东和北非通讯社报道,阿拉伯联盟秘书长纳比勒·阿拉比周日欢迎美俄协议,将叙利学武器置于监督之下。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月

Les principaux points litigieux incluent l'embargo de l'ONU sur les armes à destination de l'Iran, la mise en oeuvre de la supervision par la communauté internationale du programme nucléaire iranien et le rythme de la levée des sanctions.

主要争议问题包括联国对伊朗武器禁运,对伊朗核计划进行监督实施以及制裁解除步伐。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月

L'Iran a récemment proposé une initiative axée sur une solution politique en Syrie, et dont les premiers objectifs consisteraient à établir immédiatement un cessez-le-feu, à former un gouvernement d'union nationale, à réécrire la constitution, et à organiser des élections législatives sous supervision internationale.

伊朗最近提出了一项以政治解决叙利问题为重点倡议,其首要目标是立即实现停火,组建民族团结政府,改写宪法,并组织立法监督选举。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


talmudique, talmudiste, talnakhite, talochage, taloche, talocher, talocheuse, talomucate, talon, talonate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接