有奖纠错
| 划词

Après Rythmes humains, Rythmes urbains, la mission Le Voyage (2005-2008) témoigne une nouvelle fois de la réussite de ces échanges universitaires.

在主题摄影项目《城市节奏·人的节奏》之后,《旅程》摄影项目(2005-2008)是高校国际合作的又一次成功范例。来自中国法国的近三过摄影专业训练的学生在这个项目中将他们的艺术创作视野实践扩展到对方的国家,并参加了一系列国际性的艺术节,如“中法交流之春”“中国平遥国际摄影节”。这个项目也加强了当代中法两国艺术的交流。

评价该例句:好评差评指正

Depuis dix ans qu'il existe, ce projet, basé à Sarajevo, a instauré une coopération internationale entre institutions artistiques et culturelles, administrations municipales et régionales, et artistes et intellectuels d'Europe et du reste du monde.

这一塞拉热窝项目已经有10多年的历史,已经发展成了一种国际性的大合作,参与合作的有来自欧洲世界其他地区的艺术家机构、城市地区的行政当局、艺术家知识分子等。

评价该例句:好评差评指正

L'expert a souligné la nécessité d'échanger des expériences et de travailler en réseau pour accroître la viabilité des programmes locaux de prévention de la criminalité, et il a signalé les avantages procurés par les réseaux régionaux et internationaux de prévention de la criminalité comme le Réseau européen de prévention de la criminalité et le Forum européen pour la sécurité urbaine.

该小组成员强调有必要交流经验相互沟通,以增强地方性预防犯罪方案的可持续性,并指出了包括欧洲犯罪预防网络城市安全问题欧洲论坛在内的区域性国际性犯罪预防网络的益处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dermatogène, dermatoglyphe, dermatographe, dermatographie, Dermatol, Dermatolithon, dermatologie, dermatologique, dermatologiste, dermatologue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接