有奖纠错
| 划词

Il reste encore beaucoup de travail à Nicolas Sarkozy pour convaincre les Français.

萨科齐方面,为了说服他国民,他还有许多工作要做。

评价该例句:好评差评指正

Il a réalisé un reportage sur l'économie nationale.

他写了一篇关国民经济报道。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue, Messire Gauvain. Vous avec libéré la reine et tous les autres prisonniers. Merci !

欢迎回来,Gauvain大人,您拯救了王后和所有被囚禁国民。我表示感谢!

评价该例句:好评差评指正

Les clichés ont été pris depuis l’arrière de l’Assemblée Nationale, dans le 7ème arrondissement.

照片拍摄巴黎7区法国国民议会背面。

评价该例句:好评差评指正

L'exposition va contribuer au renforcement de l' amitié avec les peuples du monde.

览会有助加强世界各国国民友谊。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes déterminés à consacrer 0,8 % de notre revenu national à l'aide au développement.

承诺将我国国民收入0.8%作为助。

评价该例句:好评差评指正

L'institut est tout à fait conscient de l'impact dévastateur du crime sur l'économique des pays.

非洲防犯所敏锐地意识到犯罪对国民经济毁灭性影响。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de la Convention demeurent peu clairs.

国民大会结果仍不清楚。

评价该例句:好评差评指正

La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.

国民经济繁荣导致了所有人生活水准提高。

评价该例句:好评差评指正

Il peut se sentir incapable de revendiquer sa compétence à l'égard de nationaux de pays puissants.

接受国可能认为本身对强大国家国民无法要求采取司法管辖。

评价该例句:好评差评指正

Il serait inacceptable d'imposer la législation d'un État Membre aux nationaux d'un autre État.

如果把一个会员国立法强加另一个会员国国民,这将令人无法接受。

评价该例句:好评差评指正

Une personne dont l'un des parents est citoyen, est un citoyen.

父母之一是阿塞拜疆国民人是共和国国民

评价该例句:好评差评指正

Sur les 51 membres de l'Assemblée nationale, on compte 10 femmes (19,6 %).

国民议会51个成员中,有10名妇女(19.6%)。

评价该例句:好评差评指正

Je suis également fière d'appartenir à un pays membre de l'Union européenne.

我还为属欧洲联盟一个成员国国民感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays, Elles sont essentielles à l'économie.

鱼类出口对许多国家国民经济意义重大。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 27 % des représentants élus à l'Assemblée nationale seront des femmes.

此外,27%国民议会代表将是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸不接受对其国民大会包容性程度不合理批评。

评价该例句:好评差评指正

Après tout, il s'agit là de vos propres ressortissants.

毕竟,这些人都是你本国国民

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs pratiques ont aussi eu des répercussions sur les ressortissants d'autres pays.

某些做法对其他国家国民也产生了不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs pratiques abusives ont aussi eu des répercussions sur les ressortissants d'autres pays.

某些不当做法对其他国家国民也产生了不利影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plate, plateau, plateau achanti, plateau-repas, plateau-télé, plate-bande, platécyanure, platée, plate-forme, platelage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

La principale idée du FN, c’est la préférence nationale.

国民阵线主要思想是民族主义。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

L'esprit civique dont vous avez fait preuve a été efficace.

得益于国民精神。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Son objectif numéro un est la lutte contre l’immigration.

国民阵线首要目标是对抗移民。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

A 26 ans, en 1885, il devient député du département du Tarn à l'Assemblée nationale.

在1885年,26岁时候,成为了塔恩省国民议员。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Mais quelles sont les idées défendues par le Front National?

但是国民阵线捍卫思想是什么啊?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Simon Capelle de la BNP, notre société a un contrat avec votre hôtel.

巴黎国民银行西蒙•加佩,们公司同贵饭店有合同。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Il reste en Ukraine auprès de son peuple et il l'aide à résister.

留在乌克兰陪着国民且帮助们抵抗战争。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Des femmes en or devant l'Assemblée Nationale.

国民议会前女性镀金雕像。

评价该例句:好评差评指正
法语知识

Le Front National ou la France Insoumise .

国民阵线或不屈法兰西。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Alors pourquoi est-ce que le score du Rassemblement National est un problème pour beaucoup ?

那么为什么国民联盟支持分数对于许多人是题呢?

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La dissolution de l'Assemblée nationale, c'est quoi et ça sert à quoi exactement ?

国民议会解散,这是什么这准确来说有什么用?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

S’en aller jaboter en plein air sur les pétarades de la garde nationale !

跑到广场上去对着国民自卫军连珠屁胡说八道!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les gardes nationales de la banlieue accouraient en hâte et en désordre.

郊区国民自卫军匆匆忙忙乱哄哄地赶来了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il y avait parmi les morts quatre gardes nationaux de la banlieue.

尸体中有四具是郊区国民自卫军士兵。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On désarmait dans les rues les sentinelles isolées et les gardes nationaux allant à leur municipalité.

街上单独哨兵和回到区公所去国民自卫军被人解除了武装。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Excusez-moi, Monsieur, vous êtes bien Monsieur Dany de B. N. P. , s’il vous plaît ?

对不起,请您是巴黎国民银行达尼先生吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Gavroche n’y songeait pas. Ce poste était occupé par des gardes nationaux de la banlieue.

伽弗洛什没有想到,那哨所是由郊区国民自卫军驻守

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Grâce à son habit de garde national, il avait passé aisément.

幸亏那身国民自卫军制服,很顺利地就通过了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

En plus, certaines centrales nucléaires, qui fournissent le pays en électricité, ont dû être stoppées pour réparation.

此外,还有些为国民供电核电站不得不关闭进行维修。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Les habitants ont peur de ne pas avoir assez de travail, de nourriture et de maison pour eux.

因为那些国民担心没有足够工作、食物和住房提供给们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polariscope, polarisé, polarisée, polariser, polariseur, polaristrobomètre, polarite, polarité, polariton, polarogramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接