J'ai moi-même quelques difficultés à comprendre pourquoi les séparatistes sont devenus si agressifs précisément maintenant.
我本人困惑不解的是,为什么分离主义分子偏偏在这个时候变得如此具有侵略性。
Il a été souligné que les organismes chargés de l'application étaient parfois induits en erreur par le terme “traite”, perçu comme étant axé sur le mouvement plutôt que sur les conditions d'exploitation qui qualifient cette infraction.
有与会者强调负责执行的当局有时对“贩运”这用语困惑不解,其原因是该用语被理解为侧重于移动,而不是得以对该项犯罪加以界定的剥削状况。
L'ensemble du monde et en particulier les peuples du Moyen-Orient sont perplexes face à l'ampleur de cette politique de double critère et à la sélectivité avec laquelle les différentes questions à l'ordre du jour du Conseil sont traitées.
在处理安理会议程上不同问题上,出现如此多的双重标准和有选择性,让全世界、特别是中东人民感到困惑不解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。